扁舟不复见袁宏,故垒犹连谢尚城。
骑鲸仙子千年恨,化石佳人万古情。
牛渚矶前浪如屋,区区名利与生轻。
扁舟不复见袁宏,故垒犹连谢尚城。
骑鲸仙子千年恨,化石佳人万古情。
牛渚矶前浪如屋,区区名利与生轻。
载着袁宏的小舟再也看不见了,
但旧时的营垒仍与谢尚城相连。
骑鲸的仙人怀着千年的遗憾,
化为石头的佳人守着万古的深情。
牛渚矶前,波涛涌起如房屋般高大,
区区名利,与生命相比是多么轻微。
The skiff that carried Yuan Hong is seen no more,
Yet the old ramparts still connect with Xie Shang's town.
The whale-riding immortal nurses an age-old regret,
The lady turned to stone holds an everlasting love.
Before the Niuzhu Rapids, waves rise like houses tall,
How trivial seem fame and gain, lighter than life itself.
历史人物消逝,引发对兴衰周期的深层认知。
舟游故地,追怀袁宏、谢尚等历史人物,抒发古今之思。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理