落花

作者: 潘阆(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
潘阆作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

花残雨又风,飘紫复飘红。

huā cán yǔ yòu fēng, piāo zǐ fù piāo hóng。

ㄏㄨㄚ ㄘㄢˊ ㄩˇ ㄧㄡˋ ㄈㄥ, ㄆㄧㄠ ㄗˇ ㄈㄨˋ ㄆㄧㄠ ㄏㄨㄥˊ。

不到三春尽,都经数夜空。

bú dào sān chūn jìn, dōu jīng shù yè kōng。

ㄅㄨˊ ㄉㄠˋ ㄙㄢ ㄔㄨㄣ ㄐㄧㄣˋ, ㄉㄡ ㄐㄧㄥ ㄕㄨˋ ㄧㄝˋ ㄎㄨㄥ。

绕阑仍聚散,逐水尚西东。

rào lán réng jù sàn, zhú shuǐ shàng xī dōng。

ㄖㄠˋ ㄌㄢˊ ㄖㄥˊ ㄐㄩˋ ㄙㄢˋ, ㄓㄨˊ ㄕㄨㄟˇ ㄕㄤˋ ㄒㄧ ㄉㄨㄥ。

可惜多情蝶,徘徊晚照中。

kě xī duō qíng dié, pái huái wǎn zhào zhōng。

ㄎㄜˇ ㄒㄧ ㄉㄨㄛ ㄑㄧㄥˊ ㄉㄧㄝˊ, ㄆㄞˊ ㄏㄨㄞˊ ㄨㄢˇ ㄓㄠˋ ㄓㄨㄥ。

白话文翻译

花儿在风雨中再次凋残,

紫色的、红色的花瓣四处飘散。

还没到三春完全结束的时候,

却已经历了无数个飘零的夜晚。

围绕着栏杆,时而聚集时而离散,

随流水依旧忽西忽东地流转。

可惜那多情的蝴蝶啊,

在傍晚的余晖中独自徘徊盘桓。

英文翻译

Flowers wither in rain and wind anew,

Purple and crimson petals drift and flee.

Before the end of spring, they bid adieu,

Through countless nights, they fall incessantly.

Around the rails, they gather and disperse,

Upon the stream, they drift east and west.

Alas, the amorous butterfly, perverse,

Hovers in the lingering sunset's rest.

深度解构

花落隐喻美好事物的消逝,关乎存在周期的认知。

诗意解析

诗意概括

刻画风雨中残花飘零的凄美画面,暗含时光流逝之叹。

《落花》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 闺怨 · 田园

情感: 惆怅 · 悲凉 · 幽怨

意象: · ·

语气: 素淡 · 婉约 · 缠绵

格律

平平仄仄平,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

潘阆生平简介

潘阆(?—1009),大名(今河北大名)人,北宋初期诗人。他一生行迹奇特,曾因卷入宫廷事件而遭追捕,长期流寓江湖,以卖药为生。其诗歌多写江湖隐逸与自然风光,语言清新晓畅,在宋初诗坛独树一帜,对后来江湖诗派有一定影响。

浏览潘阆全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理