拣尽南枝与北枝,风吹霜竹叶还稀。
旁人忧喜非吾事,且自梳翎向落晖。
拣尽南枝与北枝,风吹霜竹叶还稀。
旁人忧喜非吾事,且自梳翎向落晖。
我挑遍了南边的枝条和北边的枝条。
寒风吹过经霜的竹子,叶子已经稀疏。
旁人的忧愁或喜悦,都与我无关。
我且自顾自地在落日余晖中梳理羽毛。
I've searched through every branch, the southern and the northern.
Wind blows through frosted bamboo, leaves are growing sparse.
Others' worries or joys are none of my concern.
I'll just preen my feathers in the setting sun's last rays.
风霜竹叶的博弈,展现了环境适应中的生存策略。
鹊在稀疏竹枝间晒翅,勾勒出萧瑟秋景中的生动画面。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理