闻说吾家又一种,移来远自剑津湾。
叶如壮士冲冠发,花带癯仙辟谷颜。
行辈合推梅以上,交游多在菊之间。
平生我亦好修者,乞取幽兰镇小山。
闻说吾家又一种,移来远自剑津湾。
叶如壮士冲冠发,花带癯仙辟谷颜。
行辈合推梅以上,交游多在菊之间。
平生我亦好修者,乞取幽兰镇小山。
听说我家又得到一个新品种,
从遥远的剑津湾移植而来。
叶片如同壮士怒发冲冠的头发,
花朵带着清瘦仙人辟谷后的容颜。
在同辈中应被推崇在梅花之上,
交游多在菊花之间。
平生我也是喜好修身养性的人,
乞求得到幽兰来镇守我的小山。
I hear our family has acquired another kind,
Transplanted from afar, from the Sword Ford's bay.
Leaves like a hero's hair that stands on end with might,
Flowers wear the pale complexion of an ascetic sprite.
Among peers, it should be ranked above the mume tree,
In friendship, it mostly keeps the chrysanthemum's company.
All my life I, too, have cherished self-cultivation's art,
I beg for a quiet orchid to grace my humble hill's heart.
通过移植兰花展现对美好事物的治理与周期认知。
诗人听闻家中新添兰花品种,从远方移植而来,表达对兰花的珍爱与欣喜。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理