露叶霜枝矮作团,淡黄残绿故瓓珊。
柴门尽日无人到,独自栽花独自看。
露叶霜枝矮作团,淡黄残绿故瓓珊。
柴门尽日无人到,独自栽花独自看。
沾满露水的叶子和带着霜的枝条低矮地簇拥成团,
那浅黄与残存的绿色显得如此凋零衰败。
简陋的柴门一整天都没有人到访,
我独自栽种着菊花,又独自欣赏着它们。
Dew-laden leaves and frosty twigs huddle low in a cluster,
Their pale yellow and fading green appear so weary and worn.
My rustic gate sees no visitor from dawn till dusk,
Alone I plant the flowers, alone I gaze upon them.
从生命周期的视角,观照自然物象的荣枯变迁。
描绘秋日菊花凋零之态,寄托对生命衰残的感慨。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理