瑞草如梅早占春,谁将龙凤付仙人。
烹来盏内花犹白,浇出胸中不语尘。
瑞草如梅早占春,谁将龙凤付仙人。
烹来盏内花犹白,浇出胸中不语尘。
瑞草如同梅花一般早早地占尽了春意。
是谁将这龙凤团茶交付给了仙人呢?
烹煮出来,盏中的茶沫依然洁白如花。
饮下它,便能涤净胸中那无法言说的俗尘。
The auspicious herb, like plum, claims spring's early reign.
Who bestowed the dragon-phoenix tea to the immortal's hand?
When brewed, white blossoms still linger within the cup.
It washes down the silent dust that clogs the heart.
以物喻理,展现对自然馈赠的治理智慧。
以瑞草喻茶之早春珍贵,寄托对仙逸之境的向往。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理