月夕

作者: 欧阳修(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
欧阳修作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

月气初升海,屏光半隐扉。

yuè qì chū shēng hǎi, píng guāng bàn yǐn fēi。

ㄩㄝˋ ㄑㄧˋ ㄔㄨ ㄕㄥ ㄏㄞˇ, ㄆㄧㄥˊ ㄍㄨㄤ ㄅㄢˋ ㄧㄣˇ ㄈㄟ。

寒消觉春尽,漏永送筹稀。

hán xiāo jué chūn jìn, lòu yǒng sòng chóu xī。

ㄏㄢˊ ㄒㄧㄠ ㄐㄩㄝˊ ㄔㄨㄣ ㄐㄧㄣˋ, ㄌㄡˋ ㄩㄥˇ ㄙㄨㄥˋ ㄔㄡˊ ㄒㄧ。

兰烛风惊烬,烟帘雾湿衣。

lán zhú fēng jīng jìn, yān lián wù shī yī。

ㄌㄢˊ ㄓㄨˊ ㄈㄥ ㄐㄧㄥ ㄐㄧㄣˋ, ㄧㄢ ㄌㄧㄢˊ ㄨˋ ㄕ ㄧ。

清羸急宽带,频减故时围。

qīng léi jí kuān dài, pín jiǎn gù shí wéi。

ㄑㄧㄥ ㄌㄟˊ ㄐㄧˊ ㄎㄨㄢ ㄉㄞˋ, ㄆㄧㄣˊ ㄐㄧㄢˇ ㄍㄨˋ ㄕˊ ㄨㄟˊ。

白话文翻译

月亮的光华刚从海上升起,

屏风的光影半掩着门扉。

寒意消褪,感觉到春天将尽;

漫长的更漏,送走稀疏的计时筹签。

兰膏制成的蜡烛,被风吹惊,燃成灰烬;

如烟的帘幕,被雾气沾湿,浸染衣衫。

清瘦羸弱的我,急忙放宽衣带,

一次次缩减它旧时的围度。

英文翻译

The moon's aura first rises over the sea,

The screen's glow half hides the door.

The cold fades, I sense spring's end;

The long water-clock sends sparse tally sticks.

The orchid candle, wind-startled, turns to ashes;

The misty curtain, damp with fog, wets my clothes.

Gaunt and frail, I urgently loosen my belt,

Frequently reducing its former girth.

深度解构

月光与屏光的交织,暗示内心世界与外部环境的微妙博弈。

诗意解析

诗意概括

描绘月色初升海上、屏风光影半掩门扉的幽静朦胧夜景。

《月夕》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 闺怨

情感: 孤寂 · 恬淡 · 幽怨

意象: · · 月气 · 屏光

语气: 典雅 · 素淡 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

欧阳修生平简介

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号六一居士,吉州庐陵(今江西吉安)人,北宋政治家、文学家、史学家。他是北宋诗文革新运动的领袖,继承并发展了韩愈的古文理论,领导文坛三十余年,开创了平易自然、流畅婉转的一代文风,被尊为“一代文宗”,位列“唐宋八大家”之一。

浏览欧阳修全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理