秋阴

作者: 欧阳修(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
欧阳修作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

秋阴积不散,夜气凛初清。

qiū yīn jī bú sàn, yè qì lǐn chū qīng。

ㄑㄧㄡ ㄧㄣ ㄐㄧ ㄅㄨˊ ㄙㄢˋ, ㄧㄝˋ ㄑㄧˋ ㄌㄧㄣˇ ㄔㄨ ㄑㄧㄥ。

雨冷侵灯晕,风愁送叶声。

yǔ lěng qīn dēng yùn, fēng chóu sòng yè shēng。

ㄩˇ ㄌㄥˇ ㄑㄧㄣ ㄉㄥ ㄩㄣˋ, ㄈㄥ ㄔㄡˊ ㄙㄨㄥˋ ㄧㄝˋ ㄕㄥ。

国恩惭未报,岁晚念余生。

guó ēn cán wèi bào, suì wǎn niàn yú shēng。

ㄍㄨㄛˊ ㄣ ㄘㄢˊ ㄨㄟˋ ㄅㄠˋ, ㄙㄨㄟˋ ㄨㄢˇ ㄋㄧㄢˋ ㄩˊ ㄕㄥ。

却忆滁州睡,村醪自解酲。

què yì chú zhōu shuì, cūn láo zì jiě chéng。

ㄑㄩㄝˋ ㄧˋ ㄔㄨˊ ㄓㄡ ㄕㄨㄟˋ, ㄘㄨㄣ ㄌㄠˊ ㄗˋ ㄐㄧㄝˇ ㄔㄥˊ。

白话文翻译

秋天的阴云积聚不散;

夜间的寒气凛冽,开始变得清冷。

冰冷的雨水侵袭,使灯晕模糊;

哀愁的风送来落叶的声响。

惭愧于国家的恩情还未曾报答,

年末时分,我思虑着自己余下的生命。

却回忆起在滁州安睡的日子——

那里的村酒自能解我酒醒后的困倦。

英文翻译

Autumn gloom gathers and will not disperse;

The night air turns cold and crisp, newly clear.

Chill rain invades, blurring the lamplight's halo;

The grieving wind sends the sound of falling leaves.

Ashamed that the state's grace remains unrequited,

At year's end, I brood over my remaining days.

Yet I recall my slumber in Chuzhou—

Where village brew alone could dispel my hangover.

深度解构

自然周期变化引发对生命状态的认知。

诗意解析

诗意概括

描绘秋夜阴云凝聚、寒气初临的清冷之景。

《秋阴》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 咏物

情感: 孤寂 · 沉郁 · 怅惘

意象: 秋阴 · 夜气 · 积云

语气: 沉郁 · 素淡 · 清新

格律

平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

欧阳修生平简介

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号六一居士,吉州庐陵(今江西吉安)人,北宋政治家、文学家、史学家。他是北宋诗文革新运动的领袖,继承并发展了韩愈的古文理论,领导文坛三十余年,开创了平易自然、流畅婉转的一代文风,被尊为“一代文宗”,位列“唐宋八大家”之一。

浏览欧阳修全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理