作者: 欧阳修(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
欧阳修作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

绿树低昂不自持,河桥风雨弄春丝。

lǜ shù dī áng bù zì chí, hé qiáo fēng yǔ nòng chūn sī。

ㄌㄩˋ ㄕㄨˋ ㄉㄧ ㄤˊ ㄅㄨˋ ㄗˋ ㄔˊ, ㄏㄜˊ ㄑㄧㄠˊ ㄈㄥ ㄩˇ ㄋㄨㄥˋ ㄔㄨㄣ ㄙ。

残黄浅约眉双敛,欲舞先夸手小垂。

cán huáng qiǎn yuē méi shuāng liǎn, yù wǔ xiān kuā shǒu xiǎo chuí。

ㄘㄢˊ ㄏㄨㄤˊ ㄑㄧㄢˇ ㄩㄝ ㄇㄟˊ ㄕㄨㄤ ㄌㄧㄢˇ, ㄩˋ ㄨˇ ㄒㄧㄢ ㄎㄨㄚ ㄕㄡˇ ㄒㄧㄠˇ ㄔㄨㄟˊ。

快马折鞭催远道,落梅横笛共余悲。

kuài mǎ zhé biān cuī yuǎn dào, luò méi héng dí gòng yú bēi。

ㄎㄨㄞˋ ㄇㄚˇ ㄓㄜˊ ㄅㄧㄢ ㄘㄨㄟ ㄩㄢˇ ㄉㄠˋ, ㄌㄨㄛˋ ㄇㄟˊ ㄏㄥˊ ㄉㄧˊ ㄍㄨㄥˋ ㄩˊ ㄅㄟ。

长亭送客兼迎雨,费尽春条赠别离。

cháng tíng sòng kè jiān yíng yǔ, fèi jìn chūn tiáo zèng bié lí。

ㄔㄤˊ ㄊㄧㄥˊ ㄙㄨㄥˋ ㄎㄜˋ ㄐㄧㄢ ㄧㄥˊ ㄩˇ, ㄈㄟˋ ㄐㄧㄣˋ ㄔㄨㄣ ㄊㄧㄠˊ ㄗㄥˋ ㄅㄧㄝˊ ㄌㄧˊ。

白话文翻译

绿柳高低摇曳,不能自我把持;

河桥边,风雨摆弄着春天柔细的柳丝。

残留的浅黄色,仿佛轻轻约束着双眉紧蹙;

想要起舞,却先夸耀小手低垂的姿态。

快马加鞭,折断的马鞭催促着远行的道路;

落梅时节,横笛声中共鸣着余留的悲绪。

长亭送别客人,同时又迎来细雨;

费尽了春天的柳条,来赠予这离别之情。

英文翻译

The green tree sways, unable to hold its own grace;

By the river bridge, wind and rain toy with spring's silken trace.

Fading yellow lightly draws the brows' double frown;

Ere it dances, it boasts its tiny hands hanging down.

Swift horses, broken whips, hasten the distant way;

Fallen plums, a transverse flute, share the lingering dismay.

The long pavilion sees off guests and welcomes rain;

Spring twigs are spent, bestowed for parting's endless pain.

深度解构

描绘柳枝在风雨中的被动状态,暗含对事物发展周期的观察。

诗意解析

诗意概括

描绘春日风雨中柳枝摇曳的景象,暗含对柔弱事物受外力摆布的感慨。

《柳》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 咏物

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 风雨 · 绿树 · 河桥 · 春丝

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

欧阳修生平简介

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号六一居士,吉州庐陵(今江西吉安)人,北宋政治家、文学家、史学家。他是北宋诗文革新运动的领袖,继承并发展了韩愈的古文理论,领导文坛三十余年,开创了平易自然、流畅婉转的一代文风,被尊为“一代文宗”,位列“唐宋八大家”之一。

浏览欧阳修全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理