先君以官贫,我仍遗以安。
但愿两儿健,扶持一翁孱。
何须待门生,悠然柴桑闲。
先君以官贫,我仍遗以安。
但愿两儿健,扶持一翁孱。
何须待门生,悠然柴桑闲。
先父虽为官却一生清贫,
我仍将安宁的生活遗留给你们。
只愿两个儿子身体健康,
能扶持我这衰弱的老翁。
何必等待门生的照料,
悠然闲居,如处柴桑般自在。
My father, though an official, lived in poverty;
I, in turn, leave you a life of peace and tranquility.
I only wish my two sons to grow strong and sound,
To support their frail father who on crutches is bound.
Why wait for students' help, a distant, needless grace?
Leisurely, like in Chaisang, dwell in this quiet place.
对清廉价值的认同,超越物质贫乏的治理伦理。
追忆父亲为官清廉而贫,表达自己继承其志的安然心境。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理