数片悠扬出远山,拟为霖雨霈尘寰。
未乘风雨吹嘘便,蓦被曦轮照烁还。
心在苍生常欲起,踪归深岫暂投闲。
油然一作施膏泽,始趁岚烟入帝关。
数片悠扬出远山,拟为霖雨霈尘寰。
未乘风雨吹嘘便,蓦被曦轮照烁还。
心在苍生常欲起,踪归深岫暂投闲。
油然一作施膏泽,始趁岚烟入帝关。
几片云朵悠然飘荡,从远山升起,
本意要化作甘霖,普降尘世。
还未乘着风雨被吹送施展,
忽然就被炽热的太阳照耀而消散。
我的心系念苍生,常想奋起作为,
行踪却归于幽深的山峦,暂且投闲。
但愿能油然兴起,施降膏泽,
这才趁着山岚烟霭,进入帝王的宫阙。
A few wisps drift leisurely from distant peaks,
They aspire to bring a soaking rain to cleanse the dusty world.
Before the wind can blow them into showers,
They are suddenly pierced and scattered by the sun's bright wheel.
My heart, ever for the people, longs to rise and act,
Yet my tracks return to deep valleys, seeking a moment's peace.
If only they could gather and pour down a nourishing dew,
Then, riding the mountain mist, they'd reach the emperor's gate.
云雨意象隐喻治理理想,展现济世的情怀认同。
描绘秋云出山、化为甘霖润泽尘世的宏愿。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理