绣出园林霁色新,长郊芳草绿无垠。
日笼瑞气轻浮幌,风掠花芬暗袭人。
蝶慕窃香争趁暖,莺思求友竞啼春。
试将何物浇诗胆,活火调汤溅玉尘。
绣出园林霁色新,长郊芳草绿无垠。
日笼瑞气轻浮幌,风掠花芬暗袭人。
蝶慕窃香争趁暖,莺思求友竞啼春。
试将何物浇诗胆,活火调汤溅玉尘。
绣出一般,园林雨后天色清新,
漫长的郊野芳草碧绿,无边无垠。
日光笼罩着祥瑞之气,在帷幔上轻轻浮荡,
风儿掠过花香,暗暗袭向行人。
蝴蝶爱慕窃取香气,争相趁着暖意,
黄莺思念寻求友伴,竞相啼叫春音。
试着要用什么东西来浇灌我的诗胆?
用旺火烹煮茶汤,溅起如玉的茶尘。
Embroidered, the garden shows a fresh, clear sky after rain,
The long郊野's fragrant grass, a boundless green plain.
Sun cages auspicious air, lightly floating on the screen,
Wind steals the flowers' scent, secretly assailing, unseen.
Butterflies, craving stolen fragrance, vie for warmth's embrace,
Orioles, longing for companions, compete in spring's song race.
What shall I try to steep my poetic courage bold?
Live fire brewing tea, splashing jade-dust, as of old.
雨霁后无垠的绿野,象征着自然周期的蓬勃治理。
雨后园林绣出新晴之色,郊外芳草绿意无边,展现春霁时分明丽辽阔的自然景象,充满生机与清新之气。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理