早从孟母受诗书,晚见飞腾五丈夫。
桂籍联名看衮衮,兰陔戏彩极愉愉。
已酬锺釜当年志,合入衣冠盛事图。
教子荣亲谁不羡,堂成燕雀亦欢呼。
早从孟母受诗书,晚见飞腾五丈夫。
桂籍联名看衮衮,兰陔戏彩极愉愉。
已酬锺釜当年志,合入衣冠盛事图。
教子荣亲谁不羡,堂成燕雀亦欢呼。
早年她便像孟母一样教导孩子学习诗书,
晚年看到五个儿子飞黄腾达,成就非凡。
科举榜上他们的名字接连不断,显赫众多,
在长满兰草的田埂边戏彩娱亲,其乐融融。
当年立志以钟釜计量功名的抱负已经实现,
理当载入衣冠鼎盛的文士佳话图卷之中。
教导儿子光耀门庭,谁能不羡慕她呢?
厅堂落成之时,连燕雀也为之欢欣鸣叫。
Early from Mother Meng she learned the Book of Songs,
Late in life she saw five sons soar to heights.
Their names on the laurel list roll on and on,
By fragrant banks they play, her joy takes flight.
The bushels' pledge of old is now fulfilled,
Fit for the scroll of scholars' glorious deeds.
Who wouldn't envy her, teaching sons to honor kin?
Even swallows and sparrows cheer as the hall succeeds.
强调教育传承,关乎家族认同的构建。
赞颂家族教育成功,子弟如五桂腾芳,光耀门楣。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理