作者: 牧得清(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
牧得清作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

完得一局棋,除此一袭衣。

wán dé yī jú qí, chú cǐ yī xí yī。

ㄨㄢˊ ㄉㄜˊ ㄧ ㄐㄩˊ ㄑㄧˊ, ㄔㄨˊ ㄘˇ ㄧ ㄒㄧˊ ㄧ。

何去何来兮,白云共依稀。

hé qù hé lái xī, bái yún gòng yī xī。

ㄏㄜˊ ㄑㄩˋ ㄏㄜˊ ㄌㄞˊ ㄒㄧ, ㄅㄞˊ ㄩㄣˊ ㄍㄨㄥˋ ㄧ ㄒㄧ。

白话文翻译

一局棋已经下完,

除此之外只剩身上这一件衣衫。

要往何处去,又从何处来?

只有白云与我一同,身影模糊依稀难辨。

英文翻译

A game of chess is done,

This robe, my sole possession.

Where to go, where have I come? The clouds, vague and white, share my vision.

深度解构

完局除衣,是对生命周期的透彻认知。

诗意解析

诗意概括

以棋局与衣衫象征世事与身外之物,表达超脱淡泊之志。

《吟》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 棋局 ·

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平仄仄仄平,○仄仄仄○。
平仄平平平,仄平仄平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

牧得清生平简介

牧得清,其生卒年、籍贯及活跃时期均未见明确史料记载,在文学史上属于极为冷门的文人。其传世作品极少,仅有《吟》等篇目,在历代文学总集或评论中提及甚微,文学地位与影响难以考证。

浏览牧得清全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理