江云漠漠水悠悠,望断春风燕子楼。
书寄碧云千里雁,镜分明月半奁秋。
来时杨柳阴连陌,归路𬞟花雪满洲。
遥想琐窗挑锦字,泪珠如粉冷银钩。
江云漠漠水悠悠,望断春风燕子楼。
书寄碧云千里雁,镜分明月半奁秋。
来时杨柳阴连陌,归路𬞟花雪满洲。
遥想琐窗挑锦字,泪珠如粉冷银钩。
江上云雾弥漫,江水悠悠流淌。
极目远望春风中的燕子楼,直到望不见踪影。
托千里飞雁寄信穿越碧云,
镜中映出明月,好似妆奁里盛着半匣秋光。
来时杨柳成荫,绿荫连接着道路,
归途中𬞟花盛开,如雪般铺满沙洲。
遥想她在雕花窗前挑织锦字回文,
泪珠如同脂粉,冰冷了银制的帘钩。
River clouds stretch vast, waters flow on and on.
Gazing till sight fails at Swallow Tower in spring breeze.
A letter sent by wild geese across a thousand miles of azure clouds,
The mirror reflects the bright moon, autumn in half a dressing case.
When I came, willow shades connected paths far and wide,
On the way back, duckweed flowers like snow cover the isle.
From afar, I imagine her at the carved window, picking brocade words,
Tears like powdered pearls chill the silver hook.
空间阻隔引发对情感认同的追寻。
描绘江边春景,寄托对远方或往昔的深切思念与怅惘。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理