老矣无心竞寸阴,不知公道为何人。
晴梳栉齿千丝雪,静掩梨花一镜春。
镊处痴儿愁是种,染来因药怪无嗔。
儿曹共日夸头角,笑说非熊有渭滨。
老矣无心竞寸阴,不知公道为何人。
晴梳栉齿千丝雪,静掩梨花一镜春。
镊处痴儿愁是种,染来因药怪无嗔。
儿曹共日夸头角,笑说非熊有渭滨。
老了,已无心去争分夺秒,
不知公道究竟为了何人。
晴日梳理着梳齿般的千丝白发,
静时掩映着梨花般的一镜春容。
拔除时痴儿忧愁这是在种下愁根,
因药染发,奇怪却无人嗔怪。
儿辈们一同夸耀着自己的头角峥嵘,
笑说并非熊兆,而是有渭水之滨的际遇。
Old now, I have no heart to vie for every inch of light,
Not knowing for whom Fairness stands in her sight.
In sunshine, I comb my teeth-like fine snow threads,
In stillness, pear-blossoms mirror a spring that never fades.
When plucked, my foolish son worries it's a seed sown,
Dyed by medicine, no blame for its strange hue is shown.
My children boast together of their promising day,
And laugh, saying 'Not a bear, but by Wei River he lay.'
白发引发对时间治理与生命周期的思考。
感叹白发年老,无心竞争,暗含对世道不公的无奈。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理