桃花飞尽马塍春,此日辞家泪满巾。
岂是比邻无嫁处,千山万水逐行人。
桃花飞尽马塍春,此日辞家泪满巾。
岂是比邻无嫁处,千山万水逐行人。
桃花落尽,马塍的春天已逝,
今日辞别家人,泪水沾满了手中巾帕。
哪里是邻近没有可以出嫁的人家,
而是我要跨越千山万水,追随远行之人。
Peach blossoms have flown, spring at Ma Cheng ends;
This day I leave home, tears soak my handkerchief.
It's not that no neighbor could take me as bride,
But over hills and streams, I follow the traveler's path.
离别情感映射家庭认同的深层维系。
女子离别母亲时的不舍与悲伤
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理