密密万山重,一派哀湍泻。
此志入瑶琴,当有知音者。
密密万山重,一派哀湍泻。
此志入瑶琴,当有知音者。
密密麻麻,万重山峦叠嶂,
一股哀伤的急流倾泻而下。
将这心志融入瑶琴之中,
自当会有懂得它的知音人。
Dense upon dense, myriad mountains rise,
A single stream of mournful rapids pours down.
This aspiration enters the jade zither,
There must be one who understands its music.
自然景观中蕴含的孤寂治理心境。
描绘重山叠嶂与湍急水流的景象,隐含孤寂哀伤之感。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理