泛泛五湖霜气清,漫漫不辨水天形。
虽无织女支机石,且对姮娥称客星。
泛泛五湖霜气清,漫漫不辨水天形。
虽无织女支机石,且对姮娥称客星。
泛舟于广阔的太湖之上,霜天的空气十分清朗,
湖面浩渺,水与天的界限难以分辨。
虽然没有织女用来支撑织机的灵石,
姑且对着月宫中的嫦娥,自称是一颗客星。
Across the vast five lakes, the frosty air is clear,
So boundless, water and sky merge without a seam.
Though lacking the Weaving Maid's stone to steer,
I face the Moon Goddess, a guest star in her gleam.
水天不辨映射认知边界在自然中的消融。
描绘湖上泛舟所见浩渺朦胧的霜天水色。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理