天下英才米大郎,朝来跨马入文场。
绪余惊世须魁选,归带蟾宫桂子香。
天下英才米大郎,朝来跨马入文场。
绪余惊世须魁选,归带蟾宫桂子香。
天下杰出的才俊是米家大郎,
清晨他骑马进入科举考场。
他展露的余才足以惊世,定能高中魁首,
归来时带着月宫中桂花般的馨香。
The world's finest talent is Mi the Eldest Son,
At dawn he rides his horse to the exam hall begun.
His leftover threads startle the world, he must top the list,
Returning home, cassia fragrance from the moon palace kissed.
以送举隐喻人才选拔的政治博弈过程。
送亲人应举,以夸赞之语表达对其才华的自信与殷切期望。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理