栖云阁

作者: 米芾(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
米芾作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

云出救世旱,泽浃云寻归。

yún chū jiù shì hàn, zé jiā yún xún guī。

ㄩㄣˊ ㄔㄨ ㄐㄧㄡˋ ㄕˋ ㄏㄢˋ, ㄗㄜˊ ㄐㄧㄚ ㄩㄣˊ ㄒㄩㄣˊ ㄍㄨㄟ。

入石了不见,丰功已如遗。

rù shí liǎo bú jiàn, fēng gōng yǐ rú yí。

ㄖㄨˋ ㄕˊ ㄌㄧㄠˇ ㄅㄨˊ ㄐㄧㄢˋ, ㄈㄥ ㄍㄨㄥ ㄧˇ ㄖㄨˊ ㄧˊ。

龙骞荐复起,抱石明幽姿。

lóng qiān jiàn fù qǐ, bào shí míng yōu zī。

ㄌㄨㄥˊ ㄑㄧㄢ ㄐㄧㄢˋ ㄈㄨˋ ㄑㄧˇ, ㄅㄠˋ ㄕˊ ㄇㄧㄥˊ ㄧㄡ ㄗ。

云乎无定所,隠者当何栖。

yún hū wú dìng suǒ, yǐn zhě dāng hé qī。

ㄩㄣˊ ㄏㄨ ㄨˊ ㄉㄧㄥˋ ㄙㄨㄛˇ, ㄧㄣˇ ㄓㄜˇ ㄉㄤ ㄏㄜˊ ㄑㄧ。

白话文翻译

云层涌出,为解救世间的旱情,

恩泽遍洒后,云便寻路归去。

渗入山石之中,全然不见踪影,

丰功伟绩已如同被遗忘。

神龙腾跃,隐而复现,

环抱着山石,显露出幽静的姿态。

云啊,没有固定的居所,

隐居者又应当栖息何处?

英文翻译

Clouds emerge to relieve the world's drought,

Their moisture spent, they seek to return.

Into the rocks they vanish, unseen,

Their great deeds already like a memory.

The dragon soars, then rises again,

Holding the stone, revealing its secluded grace.

Ah, clouds, you have no fixed abode,

Where then should the recluse dwell?

深度解构

云雨循环隐喻一种自然的治理智慧,功成弗居。

诗意解析

诗意概括

咏云行雨施、功成身退的自然循环,蕴含恬淡超脱之思。

《栖云阁》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 咏物

情感: 虔敬 · 欣喜 · 恬淡

意象: · · · · · ·

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平仄仄仄仄,仄仄平平平。
仄仄○仄仄,平平仄○○。
平平仄仄仄,仄仄平平平。
平平平仄仄,仄仄○平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

米芾生平简介

米芾(1051-1107),北宋著名书画家、鉴藏家。祖籍太原,生于襄阳。其书法与苏轼、黄庭坚、蔡襄并称“宋四家”,绘画开创“米氏云山”水墨山水画风,以个性狂放、艺术见解独特著称于世,对后世文人画影响深远。

浏览米芾全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理