旧对湘西雪,迟迟忆故关。
水云资老景,吟引谢江山。
旧对湘西雪,迟迟忆故关。
水云资老景,吟引谢江山。
曾经面对湘江以西的雪景,
迟迟地思念着故乡的关隘。
流水与云霞滋养着暮年的光景,
吟咏诗句,以此答谢这江山胜境。
Once I faced the snow west of Xiang River,
Longing for my old pass, slow and tender.
Water and clouds enrich the aged scene,
Chanting leads me to thank rivers and mountains green.
雪景触发对地理认同的周期性回溯
面对湘西雪景迟迟忆念故关的思乡之情
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理