独宿大中年里寺,樊笼得出事无心。
寒山梦觉一声磬,霜叶满林秋正深。
独宿大中年里寺,樊笼得出事无心。
寒山梦觉一声磬,霜叶满林秋正深。
我独自寄宿在大中年间建造的寺庙里,
挣脱了尘世的牢笼,心中再无俗事挂记。
从寒山中传来一声磬响,将我从梦中唤醒,
经霜的树叶落满山林,秋意正浓,一片深寂。
Alone I lodge in the temple of the Dazhong reign's day,
Freed from the cage, I'm free from worldly care and fray.
From cold hills, a chime awakes me from my dream,
Frosted leaves fill the woods, autumn's depth in full gleam.
挣脱制度樊笼,达成心灵治理后的自由。
写独宿古寺后挣脱樊笼、超然物外的闲适心境。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理