绮场纷纷十里赊,望中烟景半春华。
人游宝历青丝骑,路隘土桥金犊车。
录衬凤头垂迳草,红攒鹢首照汀花。
夕阳敲镫余欢在,不惜鹴裘认酒家。
绮场纷纷十里赊,望中烟景半春华。
人游宝历青丝骑,路隘土桥金犊车。
录衬凤头垂迳草,红攒鹢首照汀花。
夕阳敲镫余欢在,不惜鹴裘认酒家。
繁华的郊野绵延十里,热闹非凡,
眺望之中,烟云景色里半是春日芳华。
游人骑着佩有华美青丝缰绳的骏马出游,
狭窄的土桥上,挤着装饰金犊的车辆。
小径边的绿草低垂,仿佛凤凰头冠的流苏,
汀洲上的红花攒聚,映照着水边,如鹢鸟船首般鲜明。
夕阳下,敲击马镫,余兴犹在,
不惜典当珍贵的鹴裘,也要去酒家畅饮。
The splendid fields stretch far, ten miles of bustling scene,
In the misty view, half the spring's glory is seen.
People tour on fine steeds with black silk reins, so bright,
The narrow earthen bridge blocks carts golden and light.
Green ferns by the path hang like phoenix heads, low and deep,
Red blooms by the shore cluster like prows, their glow to keep.
At sunset, tapping stirrups, joy remains in the air,
Spare not my sable coat for the tavern, without care.
春华烟景揭示了生命欢愉与时光流逝的永恒周期。
描绘春日踏青时十里绮场、烟景春华的繁华热闹景象。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理