张法曹归阙

作者: 梅尧臣(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
梅尧臣作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

海底日未上,屋头群雀喧。

hǎi dǐ rì wèi shàng, wū tóu qún què xuān。

ㄏㄞˇ ㄉㄧˇ ㄖˋ ㄨㄟˋ ㄕㄤˋ, ㄨ ㄊㄡˊ ㄑㄩㄣˊ ㄑㄩㄝˋ ㄒㄩㄢ。

晨兴溪馆迥,坐听橹声烦。

chén xīng xī guǎn jiǒng, zuò tīng lǔ shēng fán。

ㄔㄣˊ ㄒㄧㄥ ㄒㄧ ㄍㄨㄢˇ ㄐㄩㄥˇ, ㄗㄨㄛˋ ㄊㄧㄥ ㄌㄨˇ ㄕㄥ ㄈㄢˊ。

出户望行舸,羡心如野猿。

chū hù wàng xíng gě, xiàn xīn rú yě yuán。

ㄔㄨ ㄏㄨˋ ㄨㄤˋ ㄒㄧㄥˊ ㄍㄜˇ, ㄒㄧㄢˋ ㄒㄧㄣ ㄖㄨˊ ㄧㄝˇ ㄩㄢˊ。

暮春余亦去,为见故人言。

mù chūn yú yì qù, wèi jiàn gù rén yán。

ㄇㄨˋ ㄔㄨㄣ ㄩˊ ㄧˋ ㄑㄩˋ, ㄨㄟˋ ㄐㄧㄢˋ ㄍㄨˋ ㄖㄣˊ ㄧㄢˊ。

白话文翻译

海底的太阳还未升起,

屋外一群麻雀喧闹不停。

清晨在溪边的馆舍起身,倍感其幽远,

坐着听那烦人的摇橹声。

走出门去眺望远行的船只,

羡慕的心情如同野猿般躁动。

暮春时节我也要离开了,

为的是去见故人一面,说说话。

英文翻译

Beneath the sea, the sun has not yet risen,

Outside the house, a flock of sparrows clamors.

I rise early at the riverside lodge, feeling its remoteness,

Sitting and listening to the annoying sound of oars.

I step out, gazing at the departing boat,

My heart, filled with envy, is like a wild ape's.

In late spring, I too shall depart,

To see an old friend and have a word.

深度解构

从黎明前的静谧洞察自然周期,暗含对人事变迁的认知。

诗意解析

诗意概括

描绘清晨海日未升、雀鸟喧闹的宁静景象,暗含对友人归阙的关切与期待。

《张法曹归阙》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 送别 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 海底 · · · 屋头

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄仄仄,仄平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,仄平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

梅尧臣生平简介

梅尧臣(1002年-1060年),字圣俞,世称宛陵先生,北宋宣州宣城(今属安徽)人。他是北宋诗文革新运动的关键人物,与欧阳修、苏舜钦齐名,并称“梅欧”或“苏梅”。其诗歌创作力矫西昆体之浮艳,转向质朴平淡,开宋诗风气之先,被誉为“宋诗开山祖师”。

浏览梅尧臣全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理