早发大信口

作者: 梅尧臣(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
梅尧臣作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

犬吠知船解,村墟尚闭门。

quǎn fèi zhī chuán jiě, cūn xū shàng bì mén。

ㄑㄩㄢˇ ㄈㄟˋ ㄓ ㄔㄨㄢˊ ㄐㄧㄝˇ, ㄘㄨㄣ ㄒㄩ ㄕㄤˋ ㄅㄧˋ ㄇㄣˊ。

霜泥黏缆尾,冰水阁潮痕。

shuāng ní nián lǎn wěi, bīng shuǐ gé cháo hén。

ㄕㄨㄤ ㄋㄧˊ ㄋㄧㄢˊ ㄌㄢˇ ㄨㄟˇ, ㄅㄧㄥ ㄕㄨㄟˇ ㄍㄜˊ ㄔㄠˊ ㄏㄣˊ。

撇撇䴙鹈去,纤纤舴艋昏。

piě piě pì tí qù, xiān xiān zé měng hūn。

ㄆㄧㄝˇ ㄆㄧㄝˇ ㄆㄧˋ ㄊㄧˊ ㄑㄩˋ, ㄒㄧㄢ ㄒㄧㄢ ㄗㄜˊ ㄇㄥˇ ㄏㄨㄣ。

梅湖到不远,寄信向田园。

méi hú dào bù yuǎn, jì xìn xiàng tián yuán。

ㄇㄟˊ ㄏㄨˊ ㄉㄠˋ ㄅㄨˋ ㄩㄢˇ, ㄐㄧˋ ㄒㄧㄣˋ ㄒㄧㄤˋ ㄊㄧㄢˊ ㄩㄢˊ。

白话文翻译

狗叫声中知道船已解缆出发,

村庄的门户还关闭着。

霜冻的泥土黏附着缆绳的尾端,

冰冷的水面留存着潮汐的痕迹。

撇撇地,䴙䴘鸟游走了,

纤小的舴艋舟在暮色中变得昏暗。

梅湖已经离得不远了,

寄封信回去,问候我的田园。

英文翻译

Barking dogs tell the boat's departure,

The village hamlet's gates are still shut.

Frosty mud clings to the cable's end,

Icy water holds the tide's trace.

Splash-splash, the grebes go away,

Slender, the little boat dims in the gloom.

Mei Lake is not far ahead,

I send a message toward my home fields.

深度解构

犬吠船解之动,反衬村墟静态,隐含对生活节奏的治理观察。

诗意解析

诗意概括

清晨舟发时分的乡村静谧景象

《早发大信口》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: · 犬吠 · · 村墟 ·

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

梅尧臣生平简介

梅尧臣(1002年-1060年),字圣俞,世称宛陵先生,北宋宣州宣城(今属安徽)人。他是北宋诗文革新运动的关键人物,与欧阳修、苏舜钦齐名,并称“梅欧”或“苏梅”。其诗歌创作力矫西昆体之浮艳,转向质朴平淡,开宋诗风气之先,被誉为“宋诗开山祖师”。

浏览梅尧臣全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理