再别仲仪

作者: 梅尧臣(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
梅尧臣作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

前别岁月远,道同情相亲。

qián bié suì yuè yuǎn, dào tóng qíng xiāng qīn。

ㄑㄧㄢˊ ㄅㄧㄝˊ ㄙㄨㄟˋ ㄩㄝˋ ㄩㄢˇ, ㄉㄠˋ ㄊㄨㄥˊ ㄑㄧㄥˊ ㄒㄧㄤ ㄑㄧㄣ。

三旬忽相见,愈厚不厌频。

sān xún hū xiāng jiàn, yù hòu bù yàn pín。

ㄙㄢ ㄒㄩㄣˊ ㄏㄨ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄢˋ, ㄩˋ ㄏㄡˋ ㄅㄨˋ ㄧㄢˋ ㄆㄧㄣˊ。

昔云思数面,今无愧古人。

xī yún sī shuò miàn, jīn wú kuì gǔ rén。

ㄒㄧ ㄩㄣˊ ㄙ ㄕㄨㄛˋ ㄇㄧㄢˋ, ㄐㄧㄣ ㄨˊ ㄎㄨㄟˋ ㄍㄨˇ ㄖㄣˊ。

睠然东去怀,纷若陌上尘。

juàn rán dōng qù huái, fēn ruò mò shàng chén。

ㄐㄩㄢˋ ㄖㄢˊ ㄉㄨㄥ ㄑㄩˋ ㄏㄨㄞˊ, ㄈㄣ ㄖㄨㄛˋ ㄇㄛˋ ㄕㄤˋ ㄔㄣˊ。

白话文翻译

上次分别,岁月已很遥远;

道路不同,但情谊依然相亲。

三十天后忽然再次相见;

感情愈发深厚,不厌烦这频繁的会面。

从前还说思念着多见几面;

如今这般情谊,无愧于古人的典范。

眷恋着你东去的情怀,纷乱难平;

就像那道路上飞扬的尘土一般。

英文翻译

Long years have passed since we parted last;

Our paths diverge, yet our hearts hold fast.

A month apart, then suddenly we meet;

Our bond grows deeper, each encounter sweet.

Once we lamented meeting far too few;

Now we'd shame not the ancients, being true.

My heart, reluctant, turns toward the east;

Like dust on the road, in turmoil, not released.

深度解构

漫长岁月的博弈未能磨损同道间的情感认同。

诗意解析

诗意概括

与友人久别重逢,感叹时光流逝而情谊愈深。

《再别仲仪》主题、情感、意象与语气

主题: 思鄉 · 送別 · 詠志 · 送别 · 思乡 · 咏志

情感: 欣喜 · 柔情 · 惆悵 · 惆怅

意象: · · 歲月 · 岁月

语气: 典雅 · 抒情 · 素淡

格律

平仄仄仄仄,仄平平○○。
○平仄○仄,仄仄仄仄平。
仄平○仄仄,平平仄仄平。
仄平平仄平,平仄仄仄平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

梅尧臣生平简介

梅尧臣(1002年-1060年),字圣俞,世称宛陵先生,北宋宣州宣城(今属安徽)人。他是北宋诗文革新运动的关键人物,与欧阳修、苏舜钦齐名,并称“梅欧”或“苏梅”。其诗歌创作力矫西昆体之浮艳,转向质朴平淡,开宋诗风气之先,被誉为“宋诗开山祖师”。

浏览梅尧臣全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理