游响山

作者: 梅尧臣(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
梅尧臣作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

久忆门前胜,聊乘逸兴游。

jiǔ yì mén qián shèng, liáo chéng yì xìng yóu。

ㄐㄧㄡˇ ㄧˋ ㄇㄣˊ ㄑㄧㄢˊ ㄕㄥˋ, ㄌㄧㄠˊ ㄔㄥˊ ㄧˋ ㄒㄧㄥˋ ㄧㄡˊ。

寒篙进溪曲,古木暗城头。

hán gāo jìn xī qū, gǔ mù àn chéng tóu。

ㄏㄢˊ ㄍㄠ ㄐㄧㄣˋ ㄒㄧ ㄑㄩ, ㄍㄨˇ ㄇㄨˋ ㄢˋ ㄔㄥˊ ㄊㄡˊ。

鸟过空潭响,船随碧濑流。

niǎo guò kōng tán xiǎng, chuán suí bì lài liú。

ㄋㄧㄠˇ ㄍㄨㄛˋ ㄎㄨㄥ ㄊㄢˊ ㄒㄧㄤˇ, ㄔㄨㄢˊ ㄙㄨㄟˊ ㄅㄧˋ ㄌㄞˋ ㄌㄧㄡˊ。

梅花三叠罢,烟火起沧洲。

méi huā sān dié bà, yān huǒ qǐ cāng zhōu。

ㄇㄟˊ ㄏㄨㄚ ㄙㄢ ㄉㄧㄝˊ ㄅㄚˋ, ㄧㄢ ㄏㄨㄛˇ ㄑㄧˇ ㄘㄤ ㄓㄡ。

白话文翻译

长久以来一直怀念着家门前的胜景,今日姑且乘着超逸的兴致去游览。

撑起寒冷的竹篙,小船驶入曲折的溪流,古老的树木浓密幽暗,遮蔽了城头。

鸟儿飞过空旷的潭水,留下清脆的鸣响,船儿随着碧绿湍急的水流向前漂荡。

《梅花三弄》的曲子已经演奏完毕,远处水雾迷蒙的沙洲上,升起了袅袅炊烟。

英文翻译

Long have I dreamed of the famed scene before my gate, / And now I ride the wings of fancy to explore.

A cold punt pushes on through winding creeks' estate, / Where ancient trees cast shadows on the city's wall.

Birds skim the hollow pool, their echoes resonate; / My boat drifts with the current, green and musical.

The farewell song of mume blossoms thrice is done, / When cooking smoke from misty isles begins to rise.

深度解构

山水游历体现对自然周期的顺应与精神认同。

诗意解析

诗意概括

诗人乘兴游览响山,抒发对自然美景的向往与登临之乐。

《游响山》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 游仙

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: · ·

语气: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

梅尧臣生平简介

梅尧臣(1002年-1060年),字圣俞,世称宛陵先生,北宋宣州宣城(今属安徽)人。他是北宋诗文革新运动的关键人物,与欧阳修、苏舜钦齐名,并称“梅欧”或“苏梅”。其诗歌创作力矫西昆体之浮艳,转向质朴平淡,开宋诗风气之先,被誉为“宋诗开山祖师”。

浏览梅尧臣全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理