作者: 梅尧臣(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
梅尧臣作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

一避吴宫火,千年楚屋春。

yī bì wú gōng huǒ, qiān nián chǔ wū chūn。

ㄧ ㄅㄧˋ ㄨˊ ㄍㄨㄥ ㄏㄨㄛˇ, ㄑㄧㄢ ㄋㄧㄢˊ ㄔㄨˇ ㄨ ㄔㄨㄣ。

翅迎风雨健,声入户庭频。

chì yíng fēng yǔ jiàn, shēng rù hù tíng pín。

ㄔˋ ㄧㄥˊ ㄈㄥ ㄩˇ ㄐㄧㄢˋ, ㄕㄥ ㄖㄨˋ ㄏㄨˋ ㄊㄧㄥˊ ㄆㄧㄣˊ。

掠水过长渚,衔虫落覆尘。

lüè shuǐ guò cháng zhǔ, xián chóng luò fù chén。

ㄌㄩㄝˋ ㄕㄨㄟˇ ㄍㄨㄛˋ ㄔㄤˊ ㄓㄨˇ, ㄒㄧㄢˊ ㄔㄨㄥˊ ㄌㄨㄛˋ ㄈㄨˋ ㄔㄣˊ。

休将汉皇后,故故比轻身。

xiū jiāng hàn huáng hòu, gù gù bǐ qīng shēn。

ㄒㄧㄡ ㄐㄧㄤ ㄏㄢˋ ㄏㄨㄤˊ ㄏㄡˋ, ㄍㄨˋ ㄍㄨˋ ㄅㄧˇ ㄑㄧㄥ ㄕㄣ。

白话文翻译

自从躲避了吴国宫殿的那场大火,

千年来一直在楚地的屋宇下迎接春天。

你的翅膀迎着风雨,矫健有力;

你的鸣叫声声传入门户庭院,如此频繁。

你掠过水面,飞过长长的沙洲;

你衔着虫子,掉落时尘土覆盖了它。

请不要将汉朝的皇后,

一再地拿来与这轻盈的身躯相比。

英文翻译

Escaping the fire of Wu's palace long ago,

For a thousand springs, in Chu's house you nest and grow.

Your wings, against wind and rain, are strong and fleet;

Your chirps, through doors and courtyards, sound frequent and sweet.

You skim the water, crossing the long, sandy bar;

You drop the caught worm, dust covering it afar.

Do not, O Empress of Han, I pray,

Always compare your fragile self to her, I say.

深度解构

燕子的迁徙成为历史周期变迁的见证者。

诗意解析

诗意概括

借燕子迁徙咏史怀古,寄托朝代兴替的深沉感喟。

《燕》主题、情感、意象与语气

主题: 怀古 · 咏物 · 咏史

情感: 沉郁 · 怅惘 · 悲凉

意象: · 吳宮火 · 楚屋

语气: 典雅 · 沉郁 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

梅尧臣生平简介

梅尧臣(1002年-1060年),字圣俞,世称宛陵先生,北宋宣州宣城(今属安徽)人。他是北宋诗文革新运动的关键人物,与欧阳修、苏舜钦齐名,并称“梅欧”或“苏梅”。其诗歌创作力矫西昆体之浮艳,转向质朴平淡,开宋诗风气之先,被誉为“宋诗开山祖师”。

浏览梅尧臣全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理