作者: 梅尧臣(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
梅尧臣作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

朔云生晚雨,腊霰集狂风。

shuò yún shēng wǎn yǔ, là sǎn jí kuáng fēng。

ㄕㄨㄛˋ ㄩㄣˊ ㄕㄥ ㄨㄢˇ ㄩˇ, ㄌㄚˋ ㄙㄢˇ ㄐㄧˊ ㄎㄨㄤˊ ㄈㄥ。

不数花多出,安知天更工。

bù shǔ huā duō chū, ān zhī tiān gèng gōng。

ㄅㄨˋ ㄕㄨˇ ㄏㄨㄚ ㄉㄨㄛ ㄔㄨ, ㄢ ㄓ ㄊㄧㄢ ㄍㄥˋ ㄍㄨㄥ。

漫阶夜已积,万物晓初蒙。

màn jiē yè yǐ jī, wàn wù xiǎo chū méng。

ㄇㄢˋ ㄐㄧㄝ ㄧㄝˋ ㄧˇ ㄐㄧ, ㄨㄢˋ ㄨˋ ㄒㄧㄠˇ ㄔㄨ ㄇㄥˊ。

谁忆新丰酒,乘馿灞水东。

shuí yì xīn fēng jiǔ, chéng lǘ bà shuǐ dōng。

ㄕㄨㄟˊ ㄧˋ ㄒㄧㄣ ㄈㄥ ㄐㄧㄡˇ, ㄔㄥˊ ㄌㄩˊ ㄅㄚˋ ㄕㄨㄟˇ ㄉㄨㄥ。

白话文翻译

北方的云带来了晚雨,

腊月的雪粒在狂风中聚集。

若不细数繁花竞相绽放,

怎能知晓天工之妙?

夜色中,台阶已被积雪漫漫覆盖,

拂晓时分,万物初披银装。

谁还会想起新丰的美酒,

骑着毛驴在灞水东岸的往事?

英文翻译

Northern clouds bring evening rain,

Winter sleet in wild winds blow.

Countless flowers bloom in vain—

Who knows Heaven's craft below?

Steps are buried through the night,

All things dawn in veils of white.

Who recalls the wine so fine?

Riding donkey east of the river line.

深度解构

自然周期中的狂暴力量,考验着人的认知与适应。

诗意解析

诗意概括

描绘冬日风雪交加的景象,突出自然之力的狂放与寒冷。

《雪》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 咏物

情感: 孤寂 · 怅惘 · 悲凉

意象: 晚雨 · 狂風 · 朔雲 · 臘霰 · 朔云 · 狂风

语气: 雄浑 · 沉郁 · 素淡

格律

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平平仄平。
仄平仄仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

梅尧臣生平简介

梅尧臣(1002年-1060年),字圣俞,世称宛陵先生,北宋宣州宣城(今属安徽)人。他是北宋诗文革新运动的关键人物,与欧阳修、苏舜钦齐名,并称“梅欧”或“苏梅”。其诗歌创作力矫西昆体之浮艳,转向质朴平淡,开宋诗风气之先,被誉为“宋诗开山祖师”。

浏览梅尧臣全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理