作者: 梅尧臣(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
梅尧臣作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

荇叶光于水,钩牵入远汀。

xìng yè guāng yú shuǐ, gōu qiān rù yuǎn tīng。

ㄒㄧㄥˋ ㄧㄝˋ ㄍㄨㄤ ㄩˊ ㄕㄨㄟˇ, ㄍㄡ ㄑㄧㄢ ㄖㄨˋ ㄩㄢˇ ㄊㄧㄥ。

浅黄双蛱蝶,五色小蜻蜓。

qiǎn huáng shuāng jiá dié, wǔ sè xiǎo qīng tíng。

ㄑㄧㄢˇ ㄏㄨㄤˊ ㄕㄨㄤ ㄐㄧㄚˊ ㄉㄧㄝˊ, ㄨˇ ㄙㄜˋ ㄒㄧㄠˇ ㄑㄧㄥ ㄊㄧㄥˊ。

老死怀江女,飘浮笑楚萍。

lǎo sǐ huái jiāng nǚ, piāo fú xiào chǔ píng。

ㄌㄠˇ ㄙˇ ㄏㄨㄞˊ ㄐㄧㄤ ㄋㄩˇ, ㄆㄧㄠ ㄈㄨˊ ㄒㄧㄠˋ ㄔㄨˇ ㄆㄧㄥˊ。

西风莫苦急,孤蕊有余馨。

xī fēng mò kǔ jí, gū ruǐ yǒu yú xīn。

ㄒㄧ ㄈㄥ ㄇㄛˋ ㄎㄨˇ ㄐㄧˊ, ㄍㄨ ㄖㄨㄟˇ ㄧㄡˇ ㄩˊ ㄒㄧㄣ。

白话文翻译

荇菜的叶子比水光还要明亮,

被钩牵着漂入远处的沙汀。

浅黄色的一双蝴蝶,

五彩斑斓的小蜻蜓。

到老到死都怀念着江边的女子,

飘浮的荇菜让我笑对那楚地的浮萍。

西风啊,不要苦苦吹得太急,

孤独的花蕊依然留有余香。

英文翻译

Duckweed leaves outshine the water's gleam,

Hooked and drawn into distant creeks they stream.

Two pale-yellow butterflies in flight,

A tiny dragonfly with colors bright.

I long for river maids till life shall cease,

And smile at floating duckweed, finding peace.

O west wind, do not blow with bitter haste;

The lonely flower keeps a fragrant taste.

深度解构

自然物象的牵引暗含生命周期的被动与顺应。

诗意解析

诗意概括

描绘荇叶在水光中摇曳,被钩牵至远方汀洲的幽静画面。

《荇》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 惆怅 · 恬淡 · 幽怨

意象: · 荇叶 · 远汀

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

梅尧臣生平简介

梅尧臣(1002年-1060年),字圣俞,世称宛陵先生,北宋宣州宣城(今属安徽)人。他是北宋诗文革新运动的关键人物,与欧阳修、苏舜钦齐名,并称“梅欧”或“苏梅”。其诗歌创作力矫西昆体之浮艳,转向质朴平淡,开宋诗风气之先,被誉为“宋诗开山祖师”。

浏览梅尧臣全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理