出舟晓日升曈眬,波上烂烂黄金镕。
羃历紫烟生镜中,钓船似画分横纵。
风莫从虎云从龙,变作霏霞重复重。
出舟晓日升曈眬,波上烂烂黄金镕。
羃历紫烟生镜中,钓船似画分横纵。
风莫从虎云从龙,变作霏霞重复重。
小船驶出时,清晨的太阳升起,朦胧而明亮,
水波之上,熔化的黄金般的光芒灿烂闪耀。
一片紫色的烟霭在如镜的水面中生成,
钓鱼的小船像画中的笔触,将水面纵横分隔。
风不要追随猛虎,云要顺从神龙,
变幻成一层又一层弥漫的云霞。
The boat sets out as dawn's sun rises, hazy and bright,
On the waves, a molten gold spreads its dazzling light.
A veil of purple mist is born within the mirror's gleam,
Fishing boats like painted strokes divide the horizontal stream.
Wind follows the tiger, clouds obey the dragon's might,
Transforming into layered mists and rosy clouds in flight.
自然景观的认知激发对生命周期的感悟。
描绘清晨江上日出时金光灿烂的壮丽景象。
本诗为七言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理