自生江海涯,小大形拳曲。
宫帘织以须,水母凭为目。
贵将蔽其私,贱用资不足。
于物岂无助,况能参鼎肉。
自生江海涯,小大形拳曲。
宫帘织以须,水母凭为目。
贵将蔽其私,贱用资不足。
于物岂无助,况能参鼎肉。
它自然生长在江海的岸边,
形体无论大小都弯曲蜷缩。
它的须像编织成宫殿的帘幕,
水母依靠它来充当眼睛。
权贵用它来遮掩自己的私欲,
贫贱者靠它来补充食物的不足。
对于万物来说,它岂能没有用处?
更何况它还能参与鼎中的肉食。
Born by the rivers and seas, its own domain,
Its shape, in all its sizes, curled and bent.
Its whiskers weave a palace screen so fine,
While jellyfish rely on it for sight.
The noble use it to conceal their vice,
The poor, to supplement their meager fare.
Could it be useless in the scheme of things?
It even graces cauldrons, stewed with meat.
小虾拳曲自适,体现边缘生命在系统周期中的生存韧性。
描绘虾生于江海、形体拳曲的自然状态,寄寓对微小生命自得其乐的观照与怜爱。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理