无题

作者: 梅尧臣(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
梅尧臣作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

斗觉琼枝瘦,慵开宝鉴妆。

dǒu jué qióng zhī shòu, yōng kāi bǎo jiàn zhuāng。

ㄉㄡˇ ㄐㄩㄝˊ ㄑㄩㄥˊ ㄓ ㄕㄡˋ, ㄩㄥ ㄎㄞ ㄅㄠˇ ㄐㄧㄢˋ ㄓㄨㄤ。

临风恐仙去,倚扇怯歌长。

lín fēng kǒng xiān qù, yǐ shàn qiè gē cháng。

ㄌㄧㄣˊ ㄈㄥ ㄎㄨㄥˇ ㄒㄧㄢ ㄑㄩˋ, ㄧˇ ㄕㄢˋ ㄑㄧㄝˋ ㄍㄜ ㄔㄤˊ。

绿桂薰轻服,灵符佩缥囊。

lǜ guì xūn qīng fú, líng fú pèi piǎo náng。

ㄌㄩˋ ㄍㄨㄟˋ ㄒㄩㄣ ㄑㄧㄥ ㄈㄨˊ, ㄌㄧㄥˊ ㄈㄨˊ ㄆㄟˋ ㄆㄧㄠˇ ㄋㄤˊ。

西邻空自赋,不解到君傍。

xī lín kōng zì fù, bù jiě dào jūn bàng。

ㄒㄧ ㄌㄧㄣˊ ㄎㄨㄥ ㄗˋ ㄈㄨˋ, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄝˇ ㄉㄠˋ ㄐㄩㄣ ㄅㄤˋ。

白话文翻译

忽然惊觉自己如玉的枝干般消瘦。

慵懒地,不愿打开宝镜梳妆。

临风而立,恐怕自己会如仙子般随风而去。

倚着团扇,怯于将悠长的歌儿吟唱。

绿桂的香气熏染着我轻薄的衣裳。

灵验的符咒佩戴在青白色的丝囊。

西边的邻居徒然地吟诗作赋。

却不明白如何能够来到你的身旁。

英文翻译

Suddenly I feel my jade-like limbs grow thin.

Too languid to adorn before the mirror bright.

Fearing the wind might waft my fairy form away.

I lean on my fan, too shy to sing my plight.

Green cassia scents my light robe with its perfume.

A mystic charm is hung within my pale silk purse.

My neighbor to the west composes verses in vain.

For he knows not the way to reach your side, or worse.

深度解构

通过物象映射内心状态,体现对自我认同的细腻审视。

诗意解析

诗意概括

以梅枝瘦削、懒于梳妆的意象,含蓄传达女子孤寂自怜的心境。

《无题》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 闺怨 · 爱情

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: · 梅枝 · 宝鉴

语气: 素淡 · 婉约 · 缠绵

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平仄。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平仄。

本诗为五言律诗,押平声韵。

梅尧臣生平简介

梅尧臣(1002年-1060年),字圣俞,世称宛陵先生,北宋宣州宣城(今属安徽)人。他是北宋诗文革新运动的关键人物,与欧阳修、苏舜钦齐名,并称“梅欧”或“苏梅”。其诗歌创作力矫西昆体之浮艳,转向质朴平淡,开宋诗风气之先,被誉为“宋诗开山祖师”。

浏览梅尧臣全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理