金凿落,留赠行人须满酌。
银缾况有宜城醪,及取春风花照灼。
金凿落,留赠行人须满酌。
银缾况有宜城醪,及取春风花照灼。
金凿落酒杯,留给远行之人须斟满饮尽。
何况还有银瓶盛着宜城的美酒,
趁此春风和煦、鲜花照眼之时及时享用。
The golden wine cup,
Left for the parting traveler, must be filled to the top.
And there's a silver jar with Yicheng's fine brew,
Drink now, while spring winds blow and flowers glow anew.
赠物践行,隐含送别场景的情感治理。
以金凿落酒杯劝饮,寄托对行人的惜别与祝福。
本诗为杂言诗,押平声韵。
东山书院编辑整理