望夫山

作者: 梅尧臣(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
梅尧臣作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

亭亭千古质,曾是念征夫。

tíng tíng qiān gǔ zhì, céng shì niàn zhēng fū。

ㄊㄧㄥˊ ㄊㄧㄥˊ ㄑㄧㄢ ㄍㄨˇ ㄓˋ, ㄘㄥˊ ㄕˋ ㄋㄧㄢˋ ㄓㄥ ㄈㄨ。

一作山头石,畏看天际途。

yī zuò shān tóu shí, wèi kàn tiān jì tú。

ㄧ ㄗㄨㄛˋ ㄕㄢ ㄊㄡˊ ㄕˊ, ㄨㄟˋ ㄎㄢˋ ㄊㄧㄢ ㄐㄧˋ ㄊㄨˊ。

犹如托萝蔓,不似采蘼芜。

yóu rú tuō luó màn, bù sì cǎi mí wú。

ㄧㄡˊ ㄖㄨˊ ㄊㄨㄛ ㄌㄨㄛˊ ㄇㄢˋ, ㄅㄨˋ ㄙˋ ㄘㄞˇ ㄇㄧˊ ㄨˊ。

时有江云近,仙衣挂六铢。

shí yǒu jiāng yún jìn, xiān yī guà liù zhū。

ㄕˊ ㄧㄡˇ ㄐㄧㄤ ㄩㄣˊ ㄐㄧㄣˋ, ㄒㄧㄢ ㄧ ㄍㄨㄚˋ ㄌㄧㄡˋ ㄓㄨ。

白话文翻译

亭亭玉立,保有千古不变的贞洁本质,

她曾在这里思念远征的丈夫。

一旦化作了山头的石头,

便害怕眺望那天边的路途。

她的精魂依然依托着山间的藤蔓,

不像那采下便离去的蘼芜香草。

时常有江上的云霞靠近山石,

仿佛她仙人的衣裳轻挂,仅有六铢之重。

英文翻译

Erect through ages, a form of pure grace,

Once she longed for her husband, far away.

Now transformed into stone atop this place,

She dreads to gaze on the horizon's way.

Like a vine clinging, her spirit stays near,

Unlike the sweet herb gathered and gone.

At times, river clouds draw close, crystal-clear—

Her fairy robe hangs light as gossamer dawn.

深度解构

化石守望是情感认同的极端形态,超越时间治理的规训。

诗意解析

诗意概括

望夫石亭亭玉立,千古不变,承载着对征夫的思念。

《望夫山》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 闺怨 · 爱情

情感: 惆怅 · 柔情 · 幽怨

意象: · 征夫 · 亭亭 · 千古質

语气: 典雅 · 婉约 · 缠绵

格律

平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,仄平平仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

梅尧臣生平简介

梅尧臣(1002年-1060年),字圣俞,世称宛陵先生,北宋宣州宣城(今属安徽)人。他是北宋诗文革新运动的关键人物,与欧阳修、苏舜钦齐名,并称“梅欧”或“苏梅”。其诗歌创作力矫西昆体之浮艳,转向质朴平淡,开宋诗风气之先,被誉为“宋诗开山祖师”。

浏览梅尧臣全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理