晚日

作者: 梅尧臣(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
梅尧臣作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

晚日晴还暖,人闲见物机。

wǎn rì qíng huán nuǎn, rén xián jiàn wù jī。

ㄨㄢˇ ㄖˋ ㄑㄧㄥˊ ㄏㄨㄢˊ ㄋㄨㄢˇ, ㄖㄣˊ ㄒㄧㄢˊ ㄐㄧㄢˋ ㄨˋ ㄐㄧ。

叶枯虫自裹,窗响蜜寻归。

yè kū chóng zì guǒ, chuāng xiǎng mì xún guī。

ㄧㄝˋ ㄎㄨ ㄔㄨㄥˊ ㄗˋ ㄍㄨㄛˇ, ㄔㄨㄤ ㄒㄧㄤˇ ㄇㄧˋ ㄒㄩㄣˊ ㄍㄨㄟ。

林下见收柿,水边闻𢭏衣。

lín xià jiàn shōu shì, shuǐ biān wén dǎo yī。

ㄌㄧㄣˊ ㄒㄧㄚˋ ㄐㄧㄢˋ ㄕㄡ ㄕˋ, ㄕㄨㄟˇ ㄅㄧㄢ ㄨㄣˊ ㄉㄠˇ ㄧ。

吾嗟久为客,却愧寄荆扉。

wú jiē jiǔ wéi kè, què kuì jì jīng fēi。

ㄨˊ ㄐㄧㄝ ㄐㄧㄡˇ ㄨㄟˊ ㄎㄜˋ, ㄑㄩㄝˋ ㄎㄨㄟˋ ㄐㄧˋ ㄐㄧㄥ ㄈㄟ。

白话文翻译

傍晚的太阳放晴,天气还暖和,

人闲静时方能窥见万物的玄机。

叶子枯了,虫子自己裹在里面,

窗边嗡嗡响,是蜜蜂在寻路归巢。

在林下看见有人收摘柿子,

在水边听到阵阵捣衣的声响。

我叹息自己长久作客他乡,

却惭愧地寄居在这荆门陋室。

英文翻译

The setting sun brings warmth in clearing sky,

At leisure, one sees nature's reasons lie.

Withered leaves wrap insects in self-made shroud,

Bees seek their hive, at window buzzing loud.

Beneath the trees, I see persimmons stored,

By waterside, the sound of laundry poured.

Alas, I've been a wanderer for so long,

And feel ashamed to lodge where I don't belong.

深度解构

闲观物机体现对自然规律的认知与静观。

诗意解析

诗意概括

通过晚晴暖日展现人闲观物、体察自然机理的闲适心境。

《晚日》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 晚日 · 晴暖 · 物机

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄仄平仄,仄平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

梅尧臣生平简介

梅尧臣(1002年-1060年),字圣俞,世称宛陵先生,北宋宣州宣城(今属安徽)人。他是北宋诗文革新运动的关键人物,与欧阳修、苏舜钦齐名,并称“梅欧”或“苏梅”。其诗歌创作力矫西昆体之浮艳,转向质朴平淡,开宋诗风气之先,被誉为“宋诗开山祖师”。

浏览梅尧臣全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理