橐𫘞

作者: 梅尧臣(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
梅尧臣作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

鸣𫘞出西域,衔尾自连连。

míng tuó chū xī yù, xián wěi zì lián lián。

ㄇㄧㄥˊ ㄊㄨㄛˊ ㄔㄨ ㄒㄧ ㄩˋ, ㄒㄧㄢˊ ㄨㄟˇ ㄗˋ ㄌㄧㄢˊ ㄌㄧㄢˊ。

汉驿凌云去,胡人踏雪牵。

hàn yì líng yún qù, hú rén tà xuě qiān。

ㄏㄢˋ ㄧˋ ㄌㄧㄥˊ ㄩㄣˊ ㄑㄩˋ, ㄏㄨˊ ㄖㄣˊ ㄊㄚˋ ㄒㄩㄝˇ ㄑㄧㄢ。

常时识风候,过碛辨沙泉。

cháng shí shí fēng hòu, guò qì biàn shā quán。

ㄔㄤˊ ㄕˊ ㄕˊ ㄈㄥ ㄏㄡˋ, ㄍㄨㄛˋ ㄑㄧˋ ㄅㄧㄢˋ ㄕㄚ ㄑㄩㄢˊ。

老觉肉封侧,犹蒙锦帕鲜。

lǎo jué ròu fēng cè, yóu méng jǐn pà xiān。

ㄌㄠˇ ㄐㄩㄝˊ ㄖㄡˋ ㄈㄥ ㄘㄜˋ, ㄧㄡˊ ㄇㄥˊ ㄐㄧㄣˇ ㄆㄚˋ ㄒㄧㄢ。

白话文翻译

骆驼鸣叫着从西域而来,

它们首尾相连,结成连绵的队伍。

从汉家的驿站凌空远去,

由胡人牵着踏雪而行。

它们平时就能辨识风候,

穿越沙碛能辨别出沙下的泉水。

老了才感觉到驼峰肉封的侧边,

却依然蒙着鲜艳的锦帕。

英文翻译

The camel bells ring out from the Western Regions' land,

In a linked caravan, tail to mouth they go.

From Han posts they climb cloudward, a majestic band,

By Hu men through the snow, led steady and slow.

They know by instinct every shift of wind and air,

Crossing deserts, they find where hidden springs arise.

Old now, the hump's thick flesh shows wear and tear,

Yet still it's draped in brocade, a vivid prize.

深度解构

商队意象映射出跨区域资源流动与治理的早期形态。

诗意解析

诗意概括

描绘西域骆驼商队连绵行进的场景,隐含对异域风物与长途贸易的遥远想象。

《橐𫘞》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 边塞

情感: 豪迈 · 孤寂 · 惆怅

意象: 西域 · 橐驼 · 衔尾

语气: 雄浑 · 素淡 · 清新

格律

平平仄平仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

梅尧臣生平简介

梅尧臣(1002年-1060年),字圣俞,世称宛陵先生,北宋宣州宣城(今属安徽)人。他是北宋诗文革新运动的关键人物,与欧阳修、苏舜钦齐名,并称“梅欧”或“苏梅”。其诗歌创作力矫西昆体之浮艳,转向质朴平淡,开宋诗风气之先,被誉为“宋诗开山祖师”。

浏览梅尧臣全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理