伤桑

作者: 梅尧臣(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
梅尧臣作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

柔条初变绿,春野忽飞霜。

róu tiáo chū biàn lǜ, chūn yě hū fēi shuāng。

ㄖㄡˊ ㄊㄧㄠˊ ㄔㄨ ㄅㄧㄢˋ ㄌㄩˋ, ㄔㄨㄣ ㄧㄝˇ ㄏㄨ ㄈㄟ ㄕㄨㄤ。

田妇搔蓬首,冰蚕绝茧肠。

tián fù sāo péng shǒu, bīng cán jué jiǎn cháng。

ㄊㄧㄢˊ ㄈㄨˋ ㄙㄠ ㄆㄥˊ ㄕㄡˇ, ㄅㄧㄥ ㄘㄢˊ ㄐㄩㄝˊ ㄐㄧㄢˇ ㄔㄤˊ。

名翚依麦雊,戴胜绕枝翔。

míng huī yī mài gòu, dài shèng rào zhī xiáng。

ㄇㄧㄥˊ ㄏㄨㄟ ㄧ ㄇㄞˋ ㄍㄡˋ, ㄉㄞˋ ㄕㄥˋ ㄖㄠˋ ㄓ ㄒㄧㄤˊ。

不见罗敷骑,金钩自挂墙。

bú jiàn luó fū qí, jīn gōu zì guà qiáng。

ㄅㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄌㄨㄛˊ ㄈㄨ ㄑㄧˊ, ㄐㄧㄣ ㄍㄡ ㄗˋ ㄍㄨㄚˋ ㄑㄧㄤˊ。

白话文翻译

柔嫩的枝条刚刚变绿,

春天的田野却突降寒霜。

农妇搔着蓬乱的头发,

冰蚕断绝了结茧的丝肠。

美丽的野鸡在麦田间鸣叫,

戴胜鸟绕着树枝飞翔。

看不见罗敷骑马的身影,

她的金钩独自挂在墙上。

英文翻译

The tender twigs have just turned green,

Yet spring fields are suddenly frosted over.

The peasant woman scratches her disheveled head,

The silkworms freeze, their cocooning threads cut short.

A pheasant calls amidst the wheat,

A hoopoe flutters round the branches.

No sight of Lady Luofu on her ride,

Her golden hook hangs idle on the wall.

深度解构

春霜毁桑揭示了自然周期中不可抗的破坏性博弈。

诗意解析

诗意概括

以桑条突遭春霜摧折,隐喻美好事物受无情外力摧残的哀伤。

《伤桑》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 田园

情感: 惆怅 · 悲凉 · 幽怨

意象: 柔条 · 飞霜 · 春野

语气: 沉郁 · 素淡 · 婉约

格律

平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

梅尧臣生平简介

梅尧臣(1002年-1060年),字圣俞,世称宛陵先生,北宋宣州宣城(今属安徽)人。他是北宋诗文革新运动的关键人物,与欧阳修、苏舜钦齐名,并称“梅欧”或“苏梅”。其诗歌创作力矫西昆体之浮艳,转向质朴平淡,开宋诗风气之先,被誉为“宋诗开山祖师”。

浏览梅尧臣全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理