秋思

作者: 梅尧臣(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★★★☆
梅尧臣作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

梧桐在井上,蟋蟀在床下。

wú tóng zài jǐng shàng, xī shuài zài chuáng xià。

ㄨˊ ㄊㄨㄥˊ ㄗㄞˋ ㄐㄧㄥˇ ㄕㄤˋ, ㄒㄧ ㄕㄨㄞˋ ㄗㄞˋ ㄔㄨㄤˊ ㄒㄧㄚˋ。

物情有与无,节候不相假。

wù qíng yǒu yǔ wú, jié hòu bù xiāng jiǎ。

ㄨˋ ㄑㄧㄥˊ ㄧㄡˇ ㄩˇ ㄨˊ, ㄐㄧㄝˊ ㄏㄡˋ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄚˇ。

寥寥风动叶,飒飒雨堕瓦。

liáo liáo fēng dòng yè, sà sà yǔ duò wǎ。

ㄌㄧㄠˊ ㄌㄧㄠˊ ㄈㄥ ㄉㄨㄥˋ ㄧㄝˋ, ㄙㄚˋ ㄙㄚˋ ㄩˇ ㄉㄨㄛˋ ㄨㄚˇ。

耳听心自静,谁是忘怀者。

ěr tīng xīn zì jìng, shuí shì wàng huái zhě。

ㄦˇ ㄊㄧㄥ ㄒㄧㄣ ㄗˋ ㄐㄧㄥˋ, ㄕㄨㄟˊ ㄕˋ ㄨㄤˋ ㄏㄨㄞˊ ㄓㄜˇ。

白话文翻译

梧桐树生长在井边。

蟋蟀在床下鸣叫。

万物之情有盛有衰。

时令节气不会为谁而等待。

稀疏的树叶在风中摇动。

飒飒的雨点坠落在屋瓦上。

耳朵听着,内心却自然宁静。

谁才是真正忘却尘世烦扰的人呢?

英文翻译

The phoenix tree stands by the well.

The cricket chirps beneath the bed.

All things have their rise and fall.

The seasons wait for none, it's said.

Sparse leaves rustle in the wind.

The rain patters on tiles overhead.

My ears hear, yet my heart stays still.

Who can forget the world and be free instead?

深度解构

细微物象触发对季节周期与内心孤寂的深刻认知。

诗意解析

诗意概括

通过井边梧桐、床下蟋蟀的秋日意象,渲染孤寂清冷的氛围。

《秋思》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: 梧桐 · · 蟋蟀 ·

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

平平仄仄仄,仄仄仄平仄。
仄平仄仄平,仄仄仄○仄。
平平平仄仄,仄仄仄○仄。
仄○平仄仄,平仄仄平仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

梅尧臣生平简介

梅尧臣(1002年-1060年),字圣俞,世称宛陵先生,北宋宣州宣城(今属安徽)人。他是北宋诗文革新运动的关键人物,与欧阳修、苏舜钦齐名,并称“梅欧”或“苏梅”。其诗歌创作力矫西昆体之浮艳,转向质朴平淡,开宋诗风气之先,被誉为“宋诗开山祖师”。

浏览梅尧臣全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理