梅叶未藏禽,梅子青可摘。
江南小家女,手弄门前剧。
齿软莫胜酸,弃之曾不惜。
宁顾马上郎,春风满行陌。
梅叶未藏禽,梅子青可摘。
江南小家女,手弄门前剧。
齿软莫胜酸,弃之曾不惜。
宁顾马上郎,春风满行陌。
梅树的叶子还未茂密到能藏住鸟儿,
梅子已经发青,可以采摘了。
江南小户人家的少女,
正在门前嬉戏玩耍。
牙齿稚嫩,承受不住酸味,
随手丢弃,一点也不觉得可惜。
哪里会去顾盼那骑马经过的少年郎,
春风正吹满他远行的道路。
No birds yet hide among the plum leaves' shade,
The green plums, ripe for picking, hang displayed.
A maiden from a humble southern home,
Before her gate, in playful mood, does roam.
Her tender teeth can't bear the sour taste's sting,
She casts them off, no thought of treasuring.
Would she care for the rider passing by,
Whose path with springtime breezes seems to fly?
物候更迭揭示了生命周期的必然规律。
梅叶尚未茂密到能藏鸟,青色的梅子已可采摘,捕捉早春田园的清新瞬间。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理