拟王维观猎

作者: 梅尧臣(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
梅尧臣作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

白草南山猎,调弓发指鸣。

bái cǎo nán shān liè, tiáo gōng fā zhǐ míng。

ㄅㄞˊ ㄘㄠˇ ㄋㄢˊ ㄕㄢ ㄌㄧㄝˋ, ㄊㄧㄠˊ ㄍㄨㄥ ㄈㄚ ㄓˇ ㄇㄧㄥˊ。

原边黄犬去,云外皂雕迎。

yuán biān huáng quǎn qù, yún wài zào diāo yíng。

ㄩㄢˊ ㄅㄧㄢ ㄏㄨㄤˊ ㄑㄩㄢˇ ㄑㄩˋ, ㄩㄣˊ ㄨㄞˋ ㄗㄠˋ ㄉㄧㄠ ㄧㄥˊ。

近出长陵道,还看小苑城。

jìn chū cháng líng dào, huán kàn xiǎo yuàn chéng。

ㄐㄧㄣˋ ㄔㄨ ㄔㄤˊ ㄌㄧㄥˊ ㄉㄠˋ, ㄏㄨㄢˊ ㄎㄢˋ ㄒㄧㄠˇ ㄩㄢˋ ㄔㄥˊ。

聊从向来骑,回望夕阳平。

liáo cóng xiàng lái qí, huí wàng xī yáng píng。

ㄌㄧㄠˊ ㄘㄨㄥˊ ㄒㄧㄤˋ ㄌㄞˊ ㄑㄧˊ, ㄏㄨㄟˊ ㄨㄤˋ ㄒㄧ ㄧㄤˊ ㄆㄧㄥˊ。

白话文翻译

在南山白草茂盛的地方狩猎,

调试弓弦,手指一松,弓弦发出鸣响。

原野边上的黄色猎犬飞奔而去,

云层之外,黑色的雕鹰迎面飞来。

刚从长陵的古道附近出来,

回头还能看见小苑城的景象。

姑且跟随着先前的骑手们,

回望过去,夕阳正与地平线齐平。

英文翻译

Hunting on the southern hills where white grass sways,

The bowstring twangs, released from fingers' play.

The yellow hound dashes across the plain's edge,

A black eagle greets him beyond the clouds' ledge.

Just out from the path of the ancient mausoleum,

I turn to see the small garden city's kingdom.

I follow the riders who came here before,

And gaze back where the setting sun levels the shore.

深度解构

狩猎活动体现了对自然资源的治理与控制。

诗意解析

诗意概括

描绘南山射猎的场景,展现矫健的骑射技艺与边地风光。

《拟王维观猎》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 戰爭 · 邊塞 · 边塞 · 战争

情感: 欣喜 · 肅穆 · 豪邁 · 豪迈 · 肃穆

意象: · 南山 · 白草 · ·

语气: 清新 · 豪放 · 雄渾 · 雄浑

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

梅尧臣生平简介

梅尧臣(1002年-1060年),字圣俞,世称宛陵先生,北宋宣州宣城(今属安徽)人。他是北宋诗文革新运动的关键人物,与欧阳修、苏舜钦齐名,并称“梅欧”或“苏梅”。其诗歌创作力矫西昆体之浮艳,转向质朴平淡,开宋诗风气之先,被誉为“宋诗开山祖师”。

浏览梅尧臣全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理