腊日雪

作者: 梅尧臣(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
梅尧臣作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

风毛随校腊,浩浩古原沙。

fēng máo suí jiào là, hào hào gǔ yuán shā。

ㄈㄥ ㄇㄠˊ ㄙㄨㄟˊ ㄐㄧㄠˋ ㄌㄚˋ, ㄏㄠˋ ㄏㄠˋ ㄍㄨˇ ㄩㄢˊ ㄕㄚ。

寒入弓声健,阴藏兔径赊。

hán rù gōng shēng jiàn, yīn cáng tù jìng shē。

ㄏㄢˊ ㄖㄨˋ ㄍㄨㄥ ㄕㄥ ㄐㄧㄢˋ, ㄧㄣ ㄘㄤˊ ㄊㄨˋ ㄐㄧㄥˋ ㄕㄜ。

马头迷玉勒,鹰背落梅花。

mǎ tóu mí yù lè, yīng bèi luò méi huā。

ㄇㄚˇ ㄊㄡˊ ㄇㄧˊ ㄩˋ ㄌㄜˋ, ㄧㄥ ㄅㄟˋ ㄌㄨㄛˋ ㄇㄟˊ ㄏㄨㄚ。

少壮心空在,悠然感岁华。

shào zhuàng xīn kōng zài, yōu rán gǎn suì huá。

ㄕㄠˋ ㄓㄨㄤˋ ㄒㄧㄣ ㄎㄨㄥ ㄗㄞˋ, ㄧㄡ ㄖㄢˊ ㄍㄢˇ ㄙㄨㄟˋ ㄏㄨㄚˊ。

白话文翻译

风如兽毛般随腊祭之日吹起,

浩荡地席卷着古老原野上的沙尘。

寒气侵入弓弦的声响,使之更显劲健,

阴暗处隐藏着野兔的路径,显得遥远。

马头迷失在华美的玉勒之中,

鹰背上飘落着梅花般的雪花。

少壮时的雄心空自存在,

悠然间感慨年华的流逝。

英文翻译

The wind's fur follows the year-end sacrifice,

Vast and boundless, ancient plains of sand.

Cold pierces the bow's twang, making it robust,

Shadows conceal the rabbit's path, stretching far.

The horse's head is lost in its jade bridle,

On the eagle's back, plum blossoms fall.

My youthful heart remains, but in vain,

Serenely, I feel the passage of time.

深度解构

自然周期中,个体面对浩渺时空的认知疏离。

诗意解析

诗意概括

描绘腊日雪景,展现古原苍茫浩渺的意境。

《腊日雪》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 咏物

情感: 肃穆 · 孤寂 · 怅惘

意象: · 古原 · · 风毛

语气: 沉郁 · 素淡 · 清新

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

梅尧臣生平简介

梅尧臣(1002年-1060年),字圣俞,世称宛陵先生,北宋宣州宣城(今属安徽)人。他是北宋诗文革新运动的关键人物,与欧阳修、苏舜钦齐名,并称“梅欧”或“苏梅”。其诗歌创作力矫西昆体之浮艳,转向质朴平淡,开宋诗风气之先,被誉为“宋诗开山祖师”。

浏览梅尧臣全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理