时时不甘春着力,年年能占腊前芳。
水边攀折此中女,马上嗅寻何处郎。
山舍更清栽作援,凤楼偏巧学成粧。
团枝密密都如雪,野雀飞来翅合香。
时时不甘春着力,年年能占腊前芳。
水边攀折此中女,马上嗅寻何处郎。
山舍更清栽作援,凤楼偏巧学成粧。
团枝密密都如雪,野雀飞来翅合香。
梅花总是不愿依赖春天的力量,
却年年都能在腊月前绽放芬芳。
水边的女子在此攀折它的枝条,
马上的郎君又去何处寻觅它的幽香?
在山舍旁,它被栽作清雅的篱障,
在凤楼边,人们巧妙地学它梳妆。
成团的枝头繁密都如同白雪一样,
野雀飞来,翅膀也沾染了它的馨香。
Ever unwilling to rely on spring's force,
Year after year, it blooms before winter's end.
By the water's edge, girls pluck its branches,
On horseback, men seek its scent, where does it wend?
Near mountain huts, planted to make fences clear,
By phoenix towers, learned as adornment fine.
Clustered branches, dense and all like snow appear,
Wild sparrows flying in, their wings with fragrance twine.
梅花独立展现不依赖外部环境的强大内在认同。
赞美梅花不借春力,于腊月前独自绽放的坚韧精神。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理