望日赤如橘,游梁音信稀。
愁心常似醉,春絮等闲飞。
江𫚖看将烂,芹牙吐尚微。
何时凭燕子,寄取锦书归。
望日赤如橘,游梁音信稀。
愁心常似醉,春絮等闲飞。
江𫚖看将烂,芹牙吐尚微。
何时凭燕子,寄取锦书归。
望见太阳红得像橘子一样,
在梁地游历的音信日渐稀少。
愁苦的心绪常常如同醉酒般迷蒙,
春天的柳絮漫无目的地飘飞。
眼看江中的鲚鱼快要腐烂,
芹菜的嫩芽才刚刚吐出还很微小。
何时才能托付燕子,
让它捎回织锦的书信,助我归去?
The sun looks like an orange, hanging in the sky,
News from my travels in Liang grows sparse and rare.
My sorrowful heart often feels as if drunk,
Spring catkins drift idly, floating without care.
The river shad is about to spoil, I see,
While celery shoots still sprout tender and slight.
When will I lean on swallows, sending them to
Bring back a brocade letter, ending my plight?
时空阻隔下的信息稀缺,考验着情感认同的维系。
表达闺中女子望日思人,音信稀少的孤寂与期盼。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理