林中即鹿人,常为虎所即。
虎岂援鹿者,亦各求其食。
趋利不顾害,祸患安可息。
古来遁世士,轻彼用智力。
林中即鹿人,常为虎所即。
虎岂援鹿者,亦各求其食。
趋利不顾害,祸患安可息。
古来遁世士,轻彼用智力。
在树林中,捕鹿的人,常常被老虎所捕食。
老虎哪里是特意要伤害鹿呢?也不过是各自寻求食物罢了。
追逐利益而不顾危害,祸患又怎能停息?
自古以来避世的隐士,都轻视那种运用智谋与机巧的行为。
In the woods, the deer stalker becomes the tiger's prey.
Does the tiger hunt the deer out of malice? Each seeks its own sustenance.
Chasing gain while ignoring peril—how can calamity ever cease?
Since ancient times, recluses have spurned the cunning use of intellect.
寓言揭示权力场域中猎人与猎物的危险博弈。
以林中猎鹿反为虎食的寓言,警示世途险恶。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理