古意

作者: 梅尧臣(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★★★☆
梅尧臣作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

月缺不改光,剑折不改刚。

yuè quē bù gǎi guāng, jiàn zhé bù gǎi gāng。

ㄩㄝˋ ㄑㄩㄝ ㄅㄨˋ ㄍㄞˇ ㄍㄨㄤ, ㄐㄧㄢˋ ㄓㄜˊ ㄅㄨˋ ㄍㄞˇ ㄍㄤ。

月缺魄易满,剑折铸复良。

yuè quē pò yì mǎn, jiàn zhé zhù fù liáng。

ㄩㄝˋ ㄑㄩㄝ ㄆㄛˋ ㄧˋ ㄇㄢˇ, ㄐㄧㄢˋ ㄓㄜˊ ㄓㄨˋ ㄈㄨˋ ㄌㄧㄤˊ。

势利压山岳,难屈志士肠。

shì lì yā shān yuè, nán qū zhì shì cháng。

ㄕˋ ㄌㄧˋ ㄧㄚ ㄕㄢ ㄩㄝˋ, ㄋㄢˊ ㄑㄩ ㄓˋ ㄕˋ ㄔㄤˊ。

男儿自有守,可杀不可苟。

nán ér zì yǒu shǒu, kě shā bù kě gǒu。

ㄋㄢˊ ㄦˊ ㄗˋ ㄧㄡˇ ㄕㄡˇ, ㄎㄜˇ ㄕㄚ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄍㄡˇ。

白话文翻译

月亮缺损了,但光芒不会改变。

宝剑折断了,但刚强不会改变。

月亮缺损了,它的精魄容易重新盈满。

宝剑折断了,重铸后能恢复精良。

权势与利益足以压垮山岳。

却难以使志士的心志屈服。

男儿自有其坚守的节操。

宁可被杀,也绝不苟且偷生。

英文翻译

The moon wanes, yet its light remains unchanged.

The sword breaks, yet its temper stays unyielding.

The moon wanes, its spirit soon replenished.

The sword breaks, reforged to finer steel.

Power and gain may weigh down mountains high.

Yet cannot bend a resolute man's heart.

A true man holds his principles within.

He may be killed, but never will he stoop.

深度解构

不改之光刚体现了内在价值的稳定治理。

诗意解析

诗意概括

以月缺剑折为喻,歌颂坚贞不渝的刚毅品格。

《古意》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 咏物

情感: 豪迈 · 惆怅 · 沉郁

意象: · · ·

语气: 典雅 · 雄浑 · 豪放

格律

仄仄仄仄平,仄○仄仄平。
仄仄仄仄仄,仄○仄仄平。
仄仄仄平仄,○仄仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄仄平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

梅尧臣生平简介

梅尧臣(1002年-1060年),字圣俞,世称宛陵先生,北宋宣州宣城(今属安徽)人。他是北宋诗文革新运动的关键人物,与欧阳修、苏舜钦齐名,并称“梅欧”或“苏梅”。其诗歌创作力矫西昆体之浮艳,转向质朴平淡,开宋诗风气之先,被誉为“宋诗开山祖师”。

浏览梅尧臣全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理