古鉴得荒冢,土花全未磨。
背菱尖尚在,鼻兽角微讹。
月暗虾𢋙蚀,尘昏魍魉过。
但令光彩发,表里是山河。
古鉴得荒冢,土花全未磨。
背菱尖尚在,鼻兽角微讹。
月暗虾𢋙蚀,尘昏魍魉过。
但令光彩发,表里是山河。
一面古镜在荒芜的坟墓中被发现,
镜面上覆盖的土锈还未被磨去。
镜背的菱花纹饰,尖角依然存在,
镜钮的兽形鼻,犄角已微微讹误。
在昏暗的月光下,虾与龙的纹饰被侵蚀,
尘土迷蒙中,魍魉鬼怪曾从此经过。
只要能让它的光彩重新焕发,
它的里外映照的,便是整个山河。
An ancient mirror found in a desolate tomb,
Its patina of earth not yet worn away.
The lotus on its back, its sharp edges remain,
The beast's nose, its horns, slightly worn astray.
In dim moonlight, the shrimp and dragon designs erode,
Through dust and gloom, the shadowy spirits stray.
If only its brilliance could once more be shown,
Within and without, it would mirror rivers and mountains' sway.
古物作为历史周期见证,触发对文明延续的治理思考。
通过荒冢中发现未经打磨的古镜,引发对历史沧桑与人事代谢的深沉感慨。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理