古鉴

作者: 梅尧臣(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
梅尧臣作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

古鉴得荒冢,土花全未磨。

gǔ jiàn dé huāng zhǒng, tǔ huā quán wèi mó。

ㄍㄨˇ ㄐㄧㄢˋ ㄉㄜˊ ㄏㄨㄤ ㄓㄨㄥˇ, ㄊㄨˇ ㄏㄨㄚ ㄑㄩㄢˊ ㄨㄟˋ ㄇㄛˊ。

背菱尖尚在,鼻兽角微讹。

bèi líng jiān shàng zài, bí shòu jiǎo wēi é。

ㄅㄟˋ ㄌㄧㄥˊ ㄐㄧㄢ ㄕㄤˋ ㄗㄞˋ, ㄅㄧˊ ㄕㄡˋ ㄐㄧㄠˇ ㄨㄟ ㄜˊ。

月暗虾𢋙蚀,尘昏魍魉过。

yuè àn xiā mó shí, chén hūn wǎng liǎng guò。

ㄩㄝˋ ㄢˋ ㄒㄧㄚ ㄇㄛˊ ㄕˊ, ㄔㄣˊ ㄏㄨㄣ ㄨㄤˇ ㄌㄧㄤˇ ㄍㄨㄛˋ。

但令光彩发,表里是山河。

dàn lìng guāng cǎi fā, biǎo lǐ shì shān hé。

ㄉㄢˋ ㄌㄧㄥˋ ㄍㄨㄤ ㄘㄞˇ ㄈㄚ, ㄅㄧㄠˇ ㄌㄧˇ ㄕˋ ㄕㄢ ㄏㄜˊ。

白话文翻译

一面古镜在荒芜的坟墓中被发现,

镜面上覆盖的土锈还未被磨去。

镜背的菱花纹饰,尖角依然存在,

镜钮的兽形鼻,犄角已微微讹误。

在昏暗的月光下,虾与龙的纹饰被侵蚀,

尘土迷蒙中,魍魉鬼怪曾从此经过。

只要能让它的光彩重新焕发,

它的里外映照的,便是整个山河。

英文翻译

An ancient mirror found in a desolate tomb,

Its patina of earth not yet worn away.

The lotus on its back, its sharp edges remain,

The beast's nose, its horns, slightly worn astray.

In dim moonlight, the shrimp and dragon designs erode,

Through dust and gloom, the shadowy spirits stray.

If only its brilliance could once more be shown,

Within and without, it would mirror rivers and mountains' sway.

深度解构

古物作为历史周期见证,触发对文明延续的治理思考。

诗意解析

诗意概括

通过荒冢中发现未经打磨的古镜,引发对历史沧桑与人事代谢的深沉感慨。

《古鉴》主题、情感、意象与语气

主题: 怀古 · 咏物 · 咏史

情感: 沉郁 · 怅惘 · 悲凉

意象: 土花 · 荒冢 · 古鉴

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄仄平仄,仄平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄仄平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

梅尧臣生平简介

梅尧臣(1002年-1060年),字圣俞,世称宛陵先生,北宋宣州宣城(今属安徽)人。他是北宋诗文革新运动的关键人物,与欧阳修、苏舜钦齐名,并称“梅欧”或“苏梅”。其诗歌创作力矫西昆体之浮艳,转向质朴平淡,开宋诗风气之先,被誉为“宋诗开山祖师”。

浏览梅尧臣全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理