合门水

作者: 梅尧臣(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
梅尧臣作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

宫井固非一,独传甘与清。

gōng jǐng gù fēi yī, dú chuán gān yǔ qīng。

ㄍㄨㄥ ㄐㄧㄥˇ ㄍㄨˋ ㄈㄟ ㄧ, ㄉㄨˊ ㄔㄨㄢˊ ㄍㄢ ㄩˇ ㄑㄧㄥ。

酿成光禄酒,调作太宫羹。

niàng chéng guāng lù jiǔ, tiáo zuò tài gōng gēng。

ㄋㄧㄤˋ ㄔㄥˊ ㄍㄨㄤ ㄌㄨˋ ㄐㄧㄡˇ, ㄊㄧㄠˊ ㄗㄨㄛˋ ㄊㄞˋ ㄍㄨㄥ ㄍㄥ。

上舍𬬮缾贮,斋庐玉茗烹。

shàng shè chǎng píng zhù, zhāi lú yù míng pēng。

ㄕㄤˋ ㄕㄜˋ ㄔㄤˇ ㄆㄧㄥˊ ㄓㄨˋ, ㄓㄞ ㄌㄨˊ ㄩˋ ㄇㄧㄥˊ ㄆㄥ。

相如方病渴,空听辘轳声。

xiàng rú fāng bìng kě, kōng tīng lù lu shēng。

ㄒㄧㄤˋ ㄖㄨˊ ㄈㄤ ㄅㄧㄥˋ ㄎㄜˇ, ㄎㄨㄥ ㄊㄧㄥ ㄌㄨˋ ㄌㄨ˙ ㄕㄥ。

白话文翻译

宫中的水井本不止一口,

唯独这口以甘甜清澈相传。

用它酿成光禄寺的美酒,

也调作太官署的羹汤。

在上舍用精美的瓶子贮存,

在斋房烹煮如玉的名茶。

我如同病渴的司马相如,

空听着辘轳打水的声音。

英文翻译

Palace wells are many, not just one,

But this alone is famed for sweet and clear.

It brews the wine for Office of Fine Fare,

And seasons soups within the royal sphere.

In upper halls, in silver jars they store,

In fasting rooms, with jade tea it is brewed.

Like Sima Xiangru, parched and craving more,

I hear the pulley's sound, in vain I brood.

深度解构

以水之清甘,隐喻为官治理的廉洁准则。

诗意解析

诗意概括

咏宫井之水,以物喻人,赞颂清廉独守的品格。

《合门水》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏物 · 宫廷

情感: 肃穆 · 恬淡 · 怅惘

意象: 宫井 · ·

语气: 庄重 · 典雅 · 素淡

格律

平仄仄平仄,仄平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

梅尧臣生平简介

梅尧臣(1002年-1060年),字圣俞,世称宛陵先生,北宋宣州宣城(今属安徽)人。他是北宋诗文革新运动的关键人物,与欧阳修、苏舜钦齐名,并称“梅欧”或“苏梅”。其诗歌创作力矫西昆体之浮艳,转向质朴平淡,开宋诗风气之先,被誉为“宋诗开山祖师”。

浏览梅尧臣全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理