伐桑

作者: 梅尧臣(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★★☆
梅尧臣作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

二月起蚕事,伐桑人阻饥。

èr yuè qǐ cán shì, fá sāng rén zǔ jī。

ㄦˋ ㄩㄝˋ ㄑㄧˇ ㄘㄢˊ ㄕˋ, ㄈㄚˊ ㄙㄤ ㄖㄣˊ ㄗㄨˇ ㄐㄧ。

已伤持斧缺,不作负薪非。

yǐ shāng chí fǔ quē, bù zuò fù xīn fēi。

ㄧˇ ㄕㄤ ㄔˊ ㄈㄨˇ ㄑㄩㄝ, ㄅㄨˋ ㄗㄨㄛˋ ㄈㄨˋ ㄒㄧㄣ ㄈㄟ。

聊给终朝食,宁虞卒岁衣。

liáo jǐ zhōng zhāo shí, níng yú zú suì yī。

ㄌㄧㄠˊ ㄐㄧˇ ㄓㄨㄥ ㄓㄠ ㄕˊ, ㄋㄧㄥˊ ㄩˊ ㄗㄨˊ ㄙㄨㄟˋ ㄧ。

月光无隔碍,直照破荆扉。

yuè guāng wú gé ài, zhí zhào pò jīng fēi。

ㄩㄝˋ ㄍㄨㄤ ㄨˊ ㄍㄜˊ ㄞˋ, ㄓˊ ㄓㄠˋ ㄆㄛˋ ㄐㄧㄥ ㄈㄟ。

白话文翻译

二月开始了养蚕的农事,

砍伐桑树的人们却受饥饿所阻。

已经为斧头的缺损而伤心,

却不能不做背负柴薪的苦活。

勉强能够应付一天的食物,

哪里还顾得上考虑整年的衣服?

月光没有任何阻隔,

径直照进他们破败的荆条门扉。

英文翻译

In the second month, the silkworm work begins.

The mulberry cutters are hindered by hunger.

Already grieved by the axe's chipped edge,

They cannot afford to shirk the load of firewood.

They barely manage to feed themselves for the day,

How can they plan for clothes to last the year?

The moonlight knows no barrier or hindrance,

It shines straight through their broken thornwood door.

深度解构

生产时节与生存危机的冲突,指向社会治理的缺失。

诗意解析

诗意概括

二月蚕事伊始,伐桑人却受饥馑所困,反映民生疾苦。

《伐桑》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 羁旅 · 田园

情感: 沉郁 · 忧愤 · 悲凉

意象: · · 蚕事

语气: 沉郁 · 素淡 · 婉约

格律

仄仄仄平仄,仄平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

梅尧臣生平简介

梅尧臣(1002年-1060年),字圣俞,世称宛陵先生,北宋宣州宣城(今属安徽)人。他是北宋诗文革新运动的关键人物,与欧阳修、苏舜钦齐名,并称“梅欧”或“苏梅”。其诗歌创作力矫西昆体之浮艳,转向质朴平淡,开宋诗风气之先,被誉为“宋诗开山祖师”。

浏览梅尧臣全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理